Description
Edifiée à l'époque romane, reconstruite au premier tiers du XVI ème siècle, l'église fut endommagée pendant les Guerres de Religions et sous la Révolution. Sa ruine imposa une reconstruction totale au XIXème siècle, à l'exception des étages inférieurs du clocher-porche qui demeure le seul élément d'origine de l'édifice.
English
Built in Romanesque times and rebuilt in the first third of the 16th century, the church was damaged during the Wars of Religion and the French Revolution. Its ruin necessitated total reconstruction in the 19th century, with the exception of the lower floors of the bell tower-porch, which remains the only original element of the building.
Deutsch
Die Kirche wurde in der romanischen Epoche errichtet und im ersten Drittel des 16. Jahrhunderts wieder aufgebaut. Während der Religionskriege und der Revolution wurde sie beschädigt. Jahrhundert vollständig wieder aufgebaut, mit Ausnahme der unteren Stockwerke des Glockenturms, der das einzige originale Element des Gebäudes bleibt.
Dutch
Gebouwd in de Romaanse periode en herbouwd in het eerste derde deel van de 16e eeuw, werd de kerk beschadigd tijdens de Godsdienstoorlogen en de Revolutie. Door de ruïne moest de kerk in de 19e eeuw volledig worden herbouwd, met uitzondering van de onderste verdiepingen van de klokkentoren-porch, het enige originele deel van het gebouw.
Español
Construida en época románica y reconstruida en el primer tercio del siglo XVI, la iglesia sufrió daños durante las Guerras de Religión y la Revolución. Su ruina obligó a reconstruirla por completo en el siglo XIX, a excepción de los pisos inferiores del campanario-porche, que sigue siendo la única parte original del edificio.
Italiano
Costruita in epoca romanica e ricostruita nel primo terzo del XVI secolo, la chiesa fu danneggiata durante le guerre di religione e la Rivoluzione. La sua rovina ha reso necessaria una ricostruzione completa nel XIX secolo, ad eccezione dei piani inferiori del campanile-portico, che rimane l'unica parte originale dell'edificio.