Description
Bâtie entre le XIIème et le XVIème siècles à l’extrémité d'un éperon rocheux, l’église servait d’ouvrage de défense, comme l’illustre un hourd surmontant le portail ouest. L’entrée et le chœur de l’église sont d’architecture romane. A l’époque gothique, la nef est recouverte d’ogives qui s’appuient à leur base sur de curieuses têtes grimaçantes en pierre. Une seconde nef est ajoutée dans laquelle s’ouvre la porte réservée aux lépreux. Le mobilier de l’église comprend une chaire, un retable et une statue de Saint Christophe.
English
Built between the 12th and 16th centuries at the end of a rocky spur, the church served as a defensive work, as illustrated by a hoarding over the west portal. The entrance and the choir of the church are of Romanesque architecture. In the Gothic period, the nave is covered with warheads which rest at their base on curious grimacing stone heads. A second nave is added in which the door for lepers opens. The church furniture includes a pulpit, an altarpiece and a statue of Saint Christopher.
Deutsch
Die Kirche wurde zwischen dem 12. und 16. Jahrhundert am Ende eines Felsvorsprungs errichtet und diente als Verteidigungsanlage, wie eine Hourd über dem Westportal zeigt. Der Eingang und der Chor der Kirche sind romanisch. In der Gotik wurde das Kirchenschiff mit Spitzbögen überdacht, die sich an ihrer Basis auf seltsame grinsende Steinköpfe stützen. Ein zweites Kirchenschiff wurde hinzugefügt, in dem sich die Tür für die Leprakranken öffnete. Zur Ausstattung der Kirche gehören eine Kanzel, ein Altarbild und eine Statue des Heiligen Christophorus.
Dutch
De kerk werd tussen de 12e en 16e eeuw gebouwd op het einde van een rotsachtige uitloper en diende als verdedigingswerk, zoals blijkt uit een hekwerk boven het westelijke portaal. De ingang en het koor van de kerk zijn van romaanse architectuur. In de gotische periode is het schip bedekt met bogen, die aan hun basis worden ondersteund door merkwaardige stenen grijnzende hoofden. Een tweede schip werd toegevoegd, waarin de deur voor melaatsen uitkwam. Het kerkmeubilair omvat een preekstoel, een altaarstuk en een beeld van Sint Christoffel.
Español
Construida entre los siglos XII y XVI al final de un espolón rocoso, la iglesia se utilizó como estructura defensiva, como lo demuestra una valla sobre el portal oeste. La entrada y el coro de la iglesia son de arquitectura románica. En el periodo gótico, la nave se cubrió con ojivas, que se apoyan en su base en curiosas cabezas de piedra que sonríen. Se añadió una segunda nave, en la que se abría la puerta para los leprosos. El mobiliario de la iglesia incluye un púlpito, un retablo y una estatua de San Cristóbal.
Italiano
Costruita tra il XII e il XVI secolo all'estremità di uno sperone roccioso, la chiesa fu utilizzata come struttura difensiva, come testimonia un parapetto sul portale occidentale. L'ingresso e il coro della chiesa sono di architettura romanica. Nel periodo gotico, la navata centrale fu ricoperta di ogive, sostenute alla base da curiose teste ghignanti in pietra. Fu aggiunta una seconda navata, nella quale si apriva la porta per i lebbrosi. L'arredamento della chiesa comprende un pulpito, una pala d'altare e una statua di San Cristoforo.