Description
Jusqu’au XIXe siècle l’église se situait au centre du cimetière, non loin du château. Citée pour la première fois en 1366, il n’en subsiste que le chœur avec des baies redécouvertes en 1998. En 1819 un incendie réduit en cendre le maitre-autel et la charpente, puis en 1823 le maire demande l’agrandissement de l’édifice jugé trop petit pour accueillir tous les fidèles. La nouvelle église commence en 1871, date inscrite sur le tympan, dédiée à Saint Barthélemy et aidée lors de sa construction par l’empereur d’Allemagne Guillaume Ier, ainsi que Guillaume II. L’édifice et le mobilier sont dans un style néo-gothiques, très en vogue à l’époque.
English
Until the 19th century, the church was located in the center of the cemetery, not far from the castle. Mentioned for the first time in 1366, only the choir remains with bays rediscovered in 1998. In 1819, a fire reduced the high altar and the frame to ashes, then in 1823, the mayor asked for the extension of the building, judged to be too small to accommodate all the faithful. The new church began in 1871, date inscribed on the tympanum, dedicated to Saint Bartholomew and helped during its construction by the emperor of Germany Guillaume I, as well as Guillaume II. The building and the furniture are in a neo-Gothic style, very fashionable at the time.
Deutsch
Bis zum 19. Jahrhundert befand sich die Kirche in der Mitte des Friedhofs, nicht weit vom Schloss entfernt. Sie wurde 1366 zum ersten Mal erwähnt. Von ihr ist nur noch der Chor mit den 1998 wiederentdeckten Fensteröffnungen erhalten. 1819 brannte ein Feuer den Hauptaltar und das Gebälk nieder. 1823 forderte der Bürgermeister eine Vergrößerung des Gebäudes, da es zu klein war, um alle Gläubigen aufzunehmen. Der Bau der neuen Kirche begann 1871 (das Datum steht auf dem Tympanon). Sie war dem Heiligen Bartholomäus gewidmet und wurde vom deutschen Kaiser Wilhelm I. sowie von Wilhelm II. unterstützt. Das Gebäude und die Einrichtung sind im neugotischen Stil gehalten, der zu dieser Zeit sehr beliebt war.
Dutch
Tot de 19e eeuw stond de kerk in het midden van het kerkhof, niet ver van het kasteel. Voor het eerst vermeld in 1366, blijft alleen het in 1998 herontdekte koor met baaien over. In 1819 legde een brand het hoofdaltaar en het dak in de as, waarna de burgemeester in 1823 vroeg om het gebouw te vergroten, omdat het te klein was om alle gelovigen te herbergen. De nieuwe kerk, gewijd aan de heilige Bartholomeus, werd in 1871 begonnen, de datum die op het timpaan staat, en werd bij de bouw geholpen door de Duitse keizer Willem I en Willem II. Het gebouw en de inrichting zijn in neogotische stijl, die in die tijd erg in de mode was.
Español
Hasta el siglo XIX, la iglesia estaba situada en el centro del cementerio, no lejos del castillo. Mencionado por primera vez en 1366, todo lo que queda es el coro con bahías que fue redescubierto en 1998. En 1819, un incendio redujo a cenizas el altar mayor y el armazón, y en 1823 el alcalde pidió que se ampliara el edificio por considerarlo demasiado pequeño para acoger a todos los fieles. La nueva iglesia, dedicada a San Bartolomé, se inició en 1871, fecha inscrita en el tímpano, y contó con la ayuda del emperador alemán Guillermo I y Guillermo II para su construcción. El edificio y el mobiliario son de estilo neogótico, muy de moda en la época.
Italiano
Fino al XIX secolo la chiesa si trovava al centro del cimitero, non lontano dal castello. Menzionato per la prima volta nel 1366, rimane solo il coro con le campate, riscoperto nel 1998. Nel 1819, un incendio ridusse in cenere l'altare maggiore e la cornice, poi nel 1823 il sindaco chiese l'ampliamento dell'edificio, considerato troppo piccolo per ospitare tutti i fedeli. La nuova chiesa, dedicata a San Bartolomeo, fu iniziata nel 1871, data iscritta sul timpano, e fu aiutata nella sua costruzione dagli imperatori tedeschi Guglielmo I e Guglielmo II. L'edificio e l'arredamento sono in stile neogotico, molto in voga all'epoca.