Description
La première pierre est posée en avril 1911 et l'église est consacrée l'année suivante en juin, en présence des autorités locales et de Mgr Bonnardel bien qu'elle ne soit pas achevée. Son clocher, couvert provisoirement, ne sera muni d'un toit qu'en 1981.
English
The first stone was laid in April 1911 and the church was consecrated in June 1912, in the presence of local authorities and Mgr Bonnardel, although it hadn't yet been completed. Its steeple was temporarily covered and remained roofless until 1981.
Deutsch
Der Grundstein wurde im April 1911 gelegt und die Kirche wurde im Juni des folgenden Jahres in Anwesenheit der örtlichen Behörden und Bischof Bonnardel geweiht, obwohl sie noch nicht fertiggestellt war. Der provisorisch gedeckte Glockenturm wurde erst 1981 mit einem Dach versehen.
Dutch
De eerste steen werd gelegd in april 1911 en de kerk werd het jaar daarop in juni ingewijd, in aanwezigheid van de plaatselijke autoriteiten en Mgr Bonnardel, hoewel ze niet werd voltooid. De voorlopig overdekte klokkentoren werd pas in 1981 overdekt.
Español
La primera piedra se colocó en abril de 1911 y la iglesia fue consagrada al año siguiente, en junio, en presencia de las autoridades locales y de Mons. Bonnardel, aunque no estaba terminada. Su campanario, cubierto provisionalmente, no fue techado hasta 1981.
Italiano
La prima pietra fu posata nell'aprile del 1911 e la chiesa fu consacrata nel giugno dell'anno successivo, alla presenza delle autorità locali e di Mons. Bonnardel, anche se non fu completata. Il campanile, provvisoriamente coperto, è stato coperto solo nel 1981.