Description
Église en partie 14 ème . Les stalles et boiseries proviennent de la célèbre abbaye de Marcheroux. Leur style les apparente au début du règne de Louis XV. Elles sont datées par inscription de 1716. Matériaux : bois (en plusieurs éléments) : taillé, poli, ciré, peint, doré, décor en bas relief. Description : Ensemble de seize stalles, en bois, réparties en deux séries de huit sièges avec haut dossier et de deux autels avec retable et tabernacle en bois taillé, poli, assemblé, peint, doré, avec un décor en bas relief. Chaque ensemble se compose d'un groupe principal de cinq stalles à hauts dossiers appuyés contre les murs gouttereau du choeur et après avoir formé un angle droit en retour d'un groupe de trois stalles appuyées à de hauts dossiers dont le revers est aménagé d'un autel avec retable et tabernacle. Précision représentation : Les jouées des stalles sont décorées de palmes enroulées et de rinceaux végétaux, les miséricordes de rinceaux d'acanthes. Les haut dossiers sont formés de panneaux séparés par des pilastres cannelés à chapiteaux corinthiens. Chaque panneau est couronné d'un tympan cintré. L'ensemble des dossiers est sommé par un entablement composé d'une frise et d'une corniche à décor végétal et animal. Devant les stalles un pupitre a été mis en place. Les autels placés au revers des stalles ne sont pas galbés. Ils supportent un tabernacle et un retable à décor de pilastres, de têtes d'angelots et de guirlandes de roses. Au sud, ce retable est couronné par un relief représentant saint Nicolas avec les trois enfants dans le saloir et au nord par un relief représentant des branches d'olivier, entouré d'une mitre et d'une crosse. Édifice moderne, construit en briques et cailloux, voûté en bois ; elle a été rétablie en 1753.
English
Church in part 14th century. The stalls and woodwork come from the famous Marcheroux Abbey. The style of the choir stalls and the woodwork is reminiscent of the beginning of the reign of Louis XV. They are dated by inscription of 1716. Materials: wood (in several elements): carved, polished, waxed, painted, gilded, decoration in low relief. Description: Set of sixteen stalls, in wood, divided into two series of eight seats with high backs and two altars with altarpiece and tabernacle in carved, polished, assembled, painted, gilded wood, with a decoration in low relief. Each set is composed of a main group of five stalls with high backs leaning against the choir's gutter walls and, after forming a right angle in return, a group of three stalls with high backs, the reverse of which is equipped with an altar with altarpiece and tabernacle. Accuracy of representation: The cheeks of the stalls are decorated with scrolled palms and foliage, the mericords with acanthus scrolls. The high backs are formed of panels separated by fluted pilasters with Corinthian capitals. Each panel is crowned with a curved tympanum. All the backs are topped by an entablature composed of a frieze and a cornice with plant and animal decoration. In front of the stalls a lectern has been placed. The altars placed at the back of the stalls are not curved. They support a tabernacle and an altarpiece decorated with pilasters, cherubs' heads and garlands of roses. To the south, this altarpiece is crowned by a relief representing Saint Nicholas with the three children in the salt cellar and to the north by a relief representing olive branches, surrounded by a mitre and a crosier. Modern building, built in brick and stone, vaulted in wood; it was restored in 1753.
Deutsch
Kirche zum Teil aus dem 14. Das Chorgestühl und die Holzvertäfelung stammen aus der berühmten Abtei von Marcheroux. Ihr Stil lässt sie auf die frühe Herrschaft Ludwigs XV. schließen. Sie sind per Inschrift auf das Jahr 1716 datiert. Materialien: Holz (in mehreren Elementen): geschnitzt, poliert, gewachst, bemalt, vergoldet, Flachreliefdekor. Beschreibung: Ensemble aus sechzehn Chorgestühl, aus Holz, aufgeteilt in zwei Gruppen von acht Sitzen mit hoher Rückenlehne und zwei Altären mit Altaraufsatz und Tabernakel aus Holz, geschnitzt, poliert, zusammengesetzt, bemalt, vergoldet, mit Flachreliefdekor. Jedes Ensemble besteht aus einer Hauptgruppe von fünf Ständen mit hohen Rückenlehnen, die an die Traufwände des Chors gelehnt sind, und, nachdem sie einen rechten Winkel gebildet haben, einer Gruppe von drei Ständen mit hohen Rückenlehnen, deren Rückseite mit einem Altar mit Altaraufsatz und Tabernakel ausgestattet ist. Präzise Darstellung: Die Wangen der Stühle sind mit gerollten Palmen und Pflanzenranken verziert, die Barrikaden mit Akanthusranken. Die hohen Rückenlehnen bestehen aus Paneelen, die durch kannelierte Pilaster mit korinthischen Kapitellen getrennt sind. Jedes Feld wird von einem gebogenen Tympanon gekrönt. Die Rückenlehnen werden von einem Gesims gekrönt, das aus einem Fries und einem Gesims mit Pflanzen- und Tierdekor besteht. Vor den Chorgestühlen wurde ein Lesepult aufgestellt. Die Altäre auf der Rückseite des Gestühls sind nicht gewölbt. Sie tragen einen Tabernakel und einen Altaraufsatz mit Pilasterdekor, Engelsköpfen und Rosengirlanden. Im Süden wird dieses Altarbild von einem Relief gekrönt, das den Heiligen Nikolaus mit den drei Kindern im Salzfass darstellt, und im Norden von einem Relief mit Olivenzweigen, umgeben von einer Mitra und einem Bischofsstab. Modernes Gebäude, aus Ziegelsteinen und Kieselsteinen errichtet, mit Holzgewölbe; es wurde 1753 wiederhergestellt.
Dutch
Kerk gedeeltelijk 14e eeuw. De stellingen en het houtwerk komen uit de beroemde abdij van Marcheroux. De stijl van het koorgestoelte en het houtwerk doet denken aan de vroege regeerperiode van Lodewijk XV. De inscriptie dateert van 1716. Materialen: hout (in verschillende elementen): gesneden, gepolijst, in de was gezet, geschilderd, verguld, decoratie in laag reliëf. Omschrijving: Set van zestien kramen, in hout, verdeeld in twee series van acht stoelen met hoge rugleuning en twee altaren met altaarstuk en tabernakel in gesneden, gepolijst, gemonteerd, beschilderd, verguld hout, met een decoratie in laag reliëf. Elk stel bestaat uit een hoofdgroep van vijf hooggeplaatste koorbanken die tegen de dakrand van het koor leunen en, na een rechte hoek te hebben gevormd, een groep van drie hooggeplaatste koorbanken, waarvan de achterzijde is voorzien van een altaar met altaarstuk en tabernakel. Precisie van de voorstelling: de wangen van de kramen zijn versierd met gekrulde palmen en plantenranken, de mericords met acanthusranken. De hoge ruggen bestaan uit panelen die worden gescheiden door gecanneleerde pilasters met Korinthische kapitelen. Elk paneel is bekroond met een gebogen timpaan. De ruggen worden bekroond door een hoofdgestel bestaande uit een fries en een kroonlijst met planten- en dierendecoratie. Voor de boxen is een lessenaar geplaatst. De altaren aan de achterzijde van de kramen zijn niet gebogen. Ze ondersteunen een tabernakel en een altaarstuk versierd met pilasters, cherubijnenkoppen en rozenkransen. In het zuiden wordt dit altaarstuk bekroond door een reliëf dat Sint Nicolaas voorstelt met de drie kinderen in de zoutkelder, en in het noorden door een reliëf met olijftakken, omgeven door een mijter en een kromstaf. Dit is een modern gebouw, opgetrokken uit baksteen en steen, met een houten gewelf; het werd gerestaureerd in 1753.
Español
Iglesia en parte del siglo XIV. La sillería y la carpintería proceden de la famosa abadía de Marcheroux. El estilo de la sillería del coro y de la carpintería recuerda al inicio del reinado de Luis XV. Están fechados por la inscripción en 1716. Materiales: madera (en varios elementos): tallada, pulida, encerada, pintada, dorada, decoración en bajo relieve. Descripción: Conjunto de dieciséis butacas, de madera, divididas en dos series de ocho asientos con respaldos altos y dos altares con retablo y tabernáculo, de madera tallada, pulida, ensamblada, pintada y dorada, con decoración en bajo relieve. Cada conjunto se compone de un grupo principal de cinco butacas de respaldo alto apoyadas en el alero del coro y, tras formar un ángulo recto a su vez, un grupo de tres butacas de respaldo alto, en cuyo reverso se encuentra un altar con retablo y tabernáculo. Precisión de la representación: las mejillas de la platea están decoradas con palmas y volutas vegetales, los mericordes con volutas de acanto. Los altos respaldos están formados por paneles separados por pilastras estriadas con capiteles corintios. Cada panel está coronado por un tímpano arqueado. Los respaldos están rematados por un entablamento compuesto por un friso y una cornisa con decoración vegetal y animal. Frente al patio de butacas se ha colocado un atril. Los altares colocados en el reverso de la platea no son curvos. Sostienen un tabernáculo y un retablo decorado con pilastras, cabezas de querubines y guirnaldas de rosas. Al sur, este retablo está coronado por un relieve que representa a San Nicolás con los tres niños en el salero y al norte por un relieve que representa ramas de olivo, rodeadas por una mitra y un báculo. Es un edificio moderno, construido en ladrillo y piedra, con bóveda de madera; fue restaurado en 1753.
Italiano
Chiesa in parte del XIV secolo. I banchi e le boiserie provengono dalla famosa Abbazia di Marcheroux. Lo stile degli stalli del coro e della boiserie ricorda il primo periodo del regno di Luigi XV. L'iscrizione li data al 1716. Materiali: legno (in più elementi): intagliato, lucidato, cerato, dipinto, dorato, decorazione a basso rilievo. Descrizione: Serie di sedici stalli, in legno, suddivisi in due serie di otto sedili con schienale alto e due altari con pala e tabernacolo, in legno intagliato, lucidato, assemblato, dipinto, dorato, con decorazione a basso rilievo. Ciascuna serie è composta da un gruppo principale di cinque stalli a spalliera alta addossati alla gronda del coro e, dopo aver formato un angolo retto di ritorno, da un gruppo di tre stalli a spalliera alta, il cui retro è dotato di un altare con pala e tabernacolo. Precisione nella rappresentazione: le guance degli stalli sono decorate con palme e volute vegetali, i mericordi con volute d'acanto. Gli alti schienali sono formati da pannelli separati da lesene scanalate con capitelli corinzi. Ogni pannello è coronato da un timpano ad arco. Gli schienali sono sormontati da una trabeazione composta da un fregio e da una cornice con decorazioni vegetali e animali. Davanti alla platea è stato collocato un leggio. Gli altari posti sul lato opposto della platea non sono curvi. Sostengono un tabernacolo e una pala d'altare decorata con lesene, teste di cherubini e ghirlande di rose. La pala è coronata a sud da un rilievo raffigurante San Nicola con i tre bambini nella salina e a nord da un rilievo raffigurante rami d'ulivo, circondato da una mitra e da un pastorale. Si tratta di un edificio moderno, costruito in mattoni e pietra, con una volta in legno; fu restaurato nel 1753.