Description
L’église mise en chantier en 1594, fut agrandie par l’adjonction d’un bas côté en 1678. Elle engloba dans sa construction l’ancienne, qui était dédiée à saint Trophyme, citée en 1079 dans une bulle de Grégoire VII. La grande nef contient ce sanctuaire…
English
The church started to be built in 1594 and in 1678 a side nave was added to the original structure, right on the place where the former one dedicated to Saint Trophyme was built. The original sanctuary can still be seen within the church and the main nave supporting a barrel vault leads to a five panel apse crowned with ogival arches. Transvers arches are built on thin columns decorated with capitals that strenghthen the vault. As for the side naves, they are lined with small chapels topped with an half point vault. "Les Beaux Arts" classified the main altarpiece, a XVIth century font as well as the bas relief of a XVII century door.
Deutsch
Die im Jahr 1594 begonnene Kirche, wurde 1678 um ein Seitenschiff erweitert. Ihr Bau umschließt die alte Kirche, welche Saint Trophyme gewidmet war und im Jahr 1079 in einer Bulle Gregors des VII. erwähnt wurde. Das große Kirchenschiff enthält den Altarraum…
Dutch
De kerk, waarvan de bouw aanving in 1594, werd uitgebreid door de toevoeging van een zijbeuk in 1678. De oude aan Saint Trophyme gewijde kerk, vermeld in een bul van Gregorius VII van 1079, werd geïntegreerd in het nieuwe bouwwerk. Dit voormalige heiligdom bevindt zich in de middenbeuk.
Español
La iglesia se construyó en 1594 y se amplió con la adición de un lateral inferior en 1678. Incluyó en su construcción la antigua iglesia, dedicada a San Tropezón, mencionada en 1079 en una bula de Gregorio VII. La gran nave contiene este santuario…
Italiano
La chiesa messa in cantiere nel 1594 fu ampliata con l'aggiunta di una navata laterale nel 1678. Con la sua costruzione fu incorporata l'antica chiesa che era dedicata a San Trophyme, citato nel 1079 in una bolla di Gregorio VII. La grande navata contiene questo santuario…