Description
Erigée au 11e siècle comme lieu de pèlerinage autour d'un Christ Saint Sauveur retrouvé en mer par des pêcheurs, elle est agrandie aux 14e et 15e siècles. Elle présente un intérêt particulier dans l'histoire de Guillaume le Conquérant. Une liste de 475 noms de compagnons de Guillaume est gravée dans la pierre au-dessus du porche d'entrée.
On peut y admirer de très beaux vitraux de la fin du 19e, dont l'un retrace la légende du Christ Saint Sauveur.
English
Originally built in the 11th century, and completed in the 14th and 15th centuries, the church is particularly relevant to the story of William the Conqueror. A list of the names of William the Conqueror's 475 companions is engraved in stone above the porch.
Deutsch
Jahrhundert als Pilgerstätte um einen von Fischern auf See gefundenen Christus, den Heiligen Erlöser, errichtet und im 14. und 15. Jahrhundert erweitert. Jahrhundert erweitert. Sie ist von besonderem Interesse für die Geschichte von Wilhelm dem Eroberer. Über dem Eingangsportal ist eine Liste mit 475 Namen von Wilhelms Gefährten in den Stein gemeißelt.
Jahrhunderts, von denen eines die Legende von Christus dem Heiligen Erlöser darstellt.
Dutch
Het werd in de 11e eeuw gebouwd als bedevaartsoord rond een Christus de Verlosser die door vissers op zee was gevonden en werd in de 14e en 15e eeuw uitgebreid. Het is van bijzonder belang voor de geschiedenis van Willem de Veroveraar. Boven het ingangsportaal is een lijst met 475 namen van Willems metgezellen in steen gehouwen.
Er zijn ook enkele prachtige gebrandschilderde ramen uit het einde van de 19e eeuw, waarvan er een de legende van Christus de Verlosser uitbeeldt.
Español
Construido en el siglo XI como lugar de peregrinación en torno a un Cristo Salvador encontrado en el mar por los pescadores, fue ampliado en los siglos XIV y XV. Es de especial interés para la historia de Guillermo el Conquistador. Una lista de 475 nombres de los compañeros de Guillermo está esculpida en piedra sobre el pórtico de entrada.
También hay unas vidrieras muy bonitas de finales del siglo XIX, una de las cuales representa la leyenda de Cristo Salvador.
Italiano
Costruita nell'XI secolo come luogo di pellegrinaggio attorno a un Cristo Salvatore trovato in mare dai pescatori, fu ampliata nel XIV e XV secolo. È di particolare interesse per la storia di Guglielmo il Conquistatore. Un elenco di 475 nomi di compagni di Guglielmo è scolpito nella pietra sopra il portico d'ingresso.
Vi sono anche alcune vetrate molto belle risalenti alla fine del XIX secolo, una delle quali raffigura la leggenda di Cristo Salvatore.