Description
Le baptistère, semi-circulaire, situé à gauche en entrant, est voûté en cul-de-four. De très belles peintures de Dominique Magaud (XIXème. siècle) et de sa soeur Marie, représentent le baptême du Christ, et Saint Michel avec un enfant. Une grande croix surplombe la cuve baptismale.
English
This parish church, consecrated in 1829, was built on a plot of the former Trinitarian Convent ( Couvent des Trinitaires). The semi-circular baptistery, located on the left as you enter, is vaulted in a " cul-de-four" ( a vault in a shape of a quarter sphere). Beautiful paintings by Dominique Magaud' (19th century) and his sister Marie, representing the baptism of Christ, and Saint Michael with a child. A large cross overhangs the baptismal basin.
Deutsch
Das halbkreisförmige Baptisterium, das sich beim Betreten des Gebäudes auf der linken Seite befindet, hat ein Tonnengewölbe. Die schönen Gemälde von Dominique Magaud (19. Jh.) und seiner Schwester Marie stellen die Taufe Christi und den Heiligen Michael mit einem Kind dar. Ein großes Kreuz überragt das Taufbecken.
Dutch
De halfronde doopkapel, gelegen aan de linkerkant als u binnenkomt, is gewelfd in een cul-de-four. Prachtige schilderijen van Dominique Magaud (19e eeuw) en zijn zus Marie, stellen de doop van Christus voor, en Sint Michiel met een kind. Een groot kruis hangt boven de doopvont.
Español
El baptisterio semicircular, situado a la izquierda según se entra, está abovedado en un callejón sin salida. Hermosas pinturas de Dominique Magaud (siglo XIX) y su hermana Marie, representan el bautismo de Cristo, y San Miguel con un niño. Una gran cruz domina la pila bautismal.
Italiano
Il battistero semicircolare, situato sulla sinistra entrando, è a volta a cul-de-four. Bellissimi dipinti di Dominique Magaud (XIX secolo) e di sua sorella Marie, rappresentano il battesimo di Cristo e San Michele con un bambino. Una grande croce sovrasta il fonte battesimale.