Description
Simple chapelle au XIIème, l'église a été successivement agrandie et fortifiée.
Les trois travées principales remontent au XIII, alors que le clocher massif à l'ouest est du XVI.
L'originalité de cette église tient à ses aménagements défensifs: La porte percée au dessus de la fenêtre du chevet et les quatre trous de boulin qui l'encadrent correspondent à l'aménagement d'une bretêche en bois au XIV.
Au XVI, le chevet recevra un dispositif plus complet avec la construction d'une
courtine crênelée et d'un chemin de ronde au dessus du pignon accessible de l'intérieur par un escalier en vis et encadré par deux tourelles d'angle en encorbellement percées de canonnières et de meurtrières cruciformes. A noter: une croix de pierre érigée sur un cippe gallo-romain, face au portail sud de l'église.
English
Simple chapel in the XII , the church was successively enlarged and fortified .
Deutsch
Die Kirche, die im 12. Jahrhundert eine einfache Kapelle war, wurde nach und nach erweitert und befestigt.
Die drei Hauptschiffsfelder stammen aus dem 13. Jahrhundert, während der massive Glockenturm im Westen aus dem 16.
Die Originalität dieser Kirche liegt in ihren Verteidigungsanlagen: Die Tür über dem Fenster am Kopfende und die vier Bolzenlöcher, die sie einrahmen, entsprechen der Einrichtung einer hölzernen Bretze aus dem 14.
Im 16. Jh. wird der Kopfende mit dem Bau einer
sie wird von zwei erkerartigen Ecktürmchen mit Kanonen und kreuzförmigen Schießscharten eingerahmt. Bemerkenswert ist ein Steinkreuz, das auf einem gallorömischen Grabstein gegenüber dem Südportal der Kirche errichtet wurde.
Dutch
De kerk was in de 12e eeuw een eenvoudige kapel en werd achtereenvolgens vergroot en versterkt.
De drie belangrijkste traveeën dateren uit de 13e eeuw, terwijl de massieve klokkentoren aan de westkant dateert uit de 16e eeuw.
De originaliteit van deze kerk ligt in de defensieve kenmerken: de doorboorde deur boven het chevet-venster en de vier schietgaten eromheen komen overeen met de constructie van een houten bretêche in de 14e eeuw.
In de 16e eeuw kreeg het chevet een completer systeem met de bouw van een
en een wachttoren boven de gevel, van binnenuit toegankelijk via een wenteltrap en omlijst door twee gekorniste hoektorentjes met geschutspoorten en kruisvormige schietgaten. Opmerkelijk: een stenen kruis opgericht op een Gallo-Romeinse cippus, tegenover het zuidportaal van de kerk.
Español
Simple capilla en el siglo XII, la iglesia fue sucesivamente ampliada y fortificada.
Las tres naves principales datan del siglo XIII, mientras que el macizo campanario situado al oeste data del siglo XVI.
La originalidad de esta iglesia reside en sus características defensivas: la puerta perforada sobre la ventana de la cabecera y los cuatro agujeros de cerrojo que la enmarcan corresponden a la construcción de una bretêche de madera en el siglo XIV.
En el siglo XVI, la chevet recibió un sistema más completo con la construcción de una
y un camino de ronda sobre el hastial, accesible desde el interior por una escalera de caracol y enmarcado por dos torrecillas esquineras ménsulas con troneras y aspilleras cruciformes. Digna de mención: una cruz de piedra erigida sobre un cippus galo-romano, frente al portal sur de la iglesia.
Italiano
Semplice cappella nel XII secolo, la chiesa fu successivamente ampliata e fortificata.
Le tre campate principali risalgono al XIII secolo, mentre il massiccio campanile a ovest risale al XVI secolo.
L'originalità di questa chiesa risiede nelle sue caratteristiche difensive: la porta forata sopra la finestra chevet e i quattro fori per le viti che la incorniciano corrispondono alla costruzione di una bretêche in legno nel XIV secolo.
Nel XVI secolo, la bretella ricevette un sistema più completo con la costruzione di una
e un camminamento di guardia sopra il timpano, accessibile dall'interno tramite una scala a chiocciola e incorniciato da due torrette angolari a mensola con cannoniere e feritoie cruciformi. Degna di nota: una croce in pietra eretta su un cippo gallo-romano, di fronte al portale sud della chiesa.