Description
Elle a un petit air de famille avec la Basilique Supérieure de Lourdes, c’est le même architecte qui l’a conçue. Cette église à trois nefs est dédiée à saint Hippolyte et a été construite sur l’ancienne motte féodale qui donnait assise au XIe siècle, au château ayant appartenu aux comtes de Bigorre. Il aurait été détruit au XIVe par le parti anglais. Lors des fouilles pour construire l’église, on a retrouvé quelques vestiges dont subsistent de nos jours quelques pans de mur, à l’est de l’édifice et dans les jardins du presbytère. La cave du presbytère est l’ancienne armurerie du château.
À l’intérieur, un tympan historié représente le martyr de saint Hippolyte, saint patron du village.
English
It has a small family resemblance with the Upper Basilica of Lourdes, it is the same architect who designed it. This church with three naves is dedicated to Saint Hippolyte and was built on the former feudal mound which in the 11th century gave a seat to the castle that belonged to the Counts of Bigorre. It would have been destroyed in the XIVth by the English party. During the excavations to build the church, some remains were found, of which a few sections of wall remain today, to the east of the building and in the gardens of the presbytery. The cellar of the presbytery is the former armoury of the castle.
Inside, a historiated tympanum represents the martyrdom of Saint Hippolyte, patron saint of the village.
Deutsch
Sie hat eine gewisse Ähnlichkeit mit der Basilique Supérieure in Lourdes, da sie vom selben Architekten entworfen wurde. Die dreischiffige Kirche ist dem heiligen Hippolyt geweiht und wurde auf der alten Motte errichtet, die im 11. Jahrhundert den Sitz der Burg bildete, die den Grafen von Bigorre gehört hatte. Jahrhundert von der englischen Partei zerstört worden sein. Bei den Ausgrabungen für den Bau der Kirche wurden einige Überreste gefunden, von denen heute noch einige Mauerstücke östlich des Gebäudes und in den Gärten des Pfarrhauses erhalten sind. Der Keller des Pfarrhauses ist die ehemalige Waffenkammer des Schlosses.
Im Inneren des Gebäudes befindet sich ein historisierendes Tympanon, das das Martyrium des Heiligen Hippolytus, des Schutzheiligen des Dorfes, darstellt.
Dutch
Het heeft een familiegelijkenis met de Superieure Basiliek van Lourdes, aangezien dezelfde architect het heeft ontworpen. Deze driebeukige kerk is gewijd aan de heilige Hippolytus en werd gebouwd op de oude feodale heuvel die in de 11e eeuw de zetel was van het kasteel dat toebehoorde aan de graven van Bigorre. Het werd verwoest in de 14e eeuw door de Engelsen. Bij de opgravingen voor de bouw van de kerk werden enkele overblijfselen gevonden, waarvan nu nog enkele stukken muur over zijn, ten oosten van het gebouw en in de tuinen van het priesterkoor. De kelder van de pastorie is de voormalige wapenkamer van het kasteel.
Binnen beeldt een timpaan het martelaarschap uit van de heilige Hippolyte, de beschermheilige van het dorp.
Español
Tiene un parecido familiar con la Basílica Superior de Lourdes, ya que la diseñó el mismo arquitecto. Esta iglesia de tres naves está dedicada a San Hipólito y fue construida sobre el antiguo montículo feudal que, en el siglo XI, era la sede del castillo que pertenecía a los condes de Bigorre. Fue destruida en el siglo XIV por los ingleses. Durante las excavaciones para la construcción de la iglesia se encontraron algunos restos, de los que hoy quedan algunos tramos de muro, al este del edificio y en los jardines del presbiterio. El sótano del presbiterio es la antigua armería del castillo.
En el interior, un tímpano representa el martirio de San Hipólito, patrón del pueblo.
Italiano
Ha una somiglianza familiare con la Basilica Superiore di Lourdes, poiché è stata progettata dallo stesso architetto. Questa chiesa a tre navate è dedicata a Sant'Ippolito ed è stata costruita sull'antico tumulo feudale che, nell'XI secolo, era la sede del castello appartenuto ai conti di Bigorre. Fu distrutta nel XIV secolo dagli inglesi. Durante gli scavi per la costruzione della chiesa furono rinvenuti alcuni resti, di cui oggi rimangono alcuni tratti di muro, a est dell'edificio e nei giardini del presbiterio. La cantina del presbiterio è l'antica armeria del castello.
All'interno, un timpano raffigura il martirio di Sant'Ippolito, patrono del villaggio.