Description
L’écomusée de la vie d’autrefois, situé dans l’ancienne école du village depuis 2012, vous plongera dans l’atmosphère du siècle dernier. Salle de classe totalement reconstituée, intérieur d'autrefois, commerces d’antan, épicerie, mercerie, pharmacie, ou coiffeur, métiers et coutumes de la viticulture, garage, hommage aux pompiers complètent ce voyage dans le temps.
Le maitre vous attend la baguette à la main, Jules avec son bonnet d’âne… dictée ou certificat d’études, écriture à la plume sergent major…
Retrouvez les commerces dont certains « disparus »
Dans l'intérieur d'autrefois, l’armoire de grand-mère, sa cuisinière, et cet étrange « moine »…
Dans la cour, paysan, agriculteur, vigneron sont à l’honneur : culture, outillage, traditions, coutumes
Un sympathique pompier expliquera l’utilisation et les aléas de la pompe à bras.
Dans la salle polyvalente expos, conférences, projections…
Imaginé, conçu et géré par l’association « Les MémoiRes de Puisserguier »
English
The ecomuseum of the life of the past, located in the old village school, will plunge you into the atmosphere of the last century. A completely reconstructed classroom, the interior of a former school, old-fashioned shops, a grocery store, a haberdashery, a pharmacy or a hairdresser, the trades and customs of winegrowing, a garage, and a tribute to the firemen complete this journey through time.
The teacher is waiting for you with his stick in his hand, Jules with his dunce cap… dictation or school certificate, writing with a sergeant major pen…
Find the shops, some of which have disappeared
In the interior of yesteryear, grandmother's cupboard, her stove, and this strange "monk"..
In the courtyard, peasants, farmers and winegrowers are honored: culture, tools, traditions, customs
A friendly fireman will explain the use and the hazards of the hand pump.
In the multi-purpose room, exhibitions, conferences, projections…
Imagined, conceived and managed by the association " Les MémoiRes de Puisserguier "
Deutsch
Das Ecomusée de la vie d'autrefois, das sich in der ehemaligen Dorfschule befindet, lässt Sie in die Atmosphäre des letzten Jahrhunderts eintauchen. Ein vollständig rekonstruiertes Klassenzimmer, Innenräume von früher, Geschäfte von damals, Lebensmittelgeschäft, Kurzwarenladen, Apotheke oder Friseur, Berufe und Bräuche des Weinbaus, eine Garage und eine Hommage an die Feuerwehr vervollständigen diese Reise in die Vergangenheit.
Der Lehrer erwartet Sie mit dem Zauberstab in der Hand, Jules mit seiner Eselsmütze… Diktat oder Schulzeugnis, Schreiben mit der Feder Sergeant Major…
Finden Sie die Geschäfte wieder, von denen einige "verschwunden" sind
In der Wohnung von früher, Großmutters Schrank, ihr Herd und dieser seltsame "Mönch" ..
Im Hof stehen Bauer, Landwirt und Winzer im Mittelpunkt: Kultur, Werkzeuge, Traditionen, Bräuche
Ein sympathischer Feuerwehrmann wird den Gebrauch und die Unwägbarkeiten der Handpumpe erklären.
In der Mehrzweckhalle Ausstellungen, Vorträge, Projektionen…
Ausgedacht, konzipiert und verwaltet von der Vereinigung "Les MémoiRes de Puisserguier"
Dutch
Het ecomuseum van het leven in het verleden, gevestigd in de oude dorpsschool, dompelt u onder in de sfeer van de vorige eeuw. Een volledig gereconstrueerd klaslokaal, het interieur van een vervlogen tijdperk, ouderwetse winkels, een kruidenierswinkel, een fourniturenwinkel, een apotheek of een kapper, de ambachten en gebruiken van de wijnbouw, een garage en een eerbetoon aan de brandweer maken deze reis door de tijd compleet.
De leraar wacht je op met zijn stok in de hand, Jules met zijn domkop… dictee of schoolschrift, schrijven met een sergeant-majoor pen…
Zoek de winkels, waarvan sommige zijn verdwenen
In het interieur van vroeger, grootmoeders kast, haar fornuis, en die vreemde "monnik"..
Op de binnenplaats worden boeren, landbouwers en wijnbouwers geëerd: cultuur, gereedschap, tradities, gewoonten
Een vriendelijke brandweerman zal het gebruik en de gevaren van de handpomp uitleggen.
In de polyvalente zaal kunnen tentoonstellingen, conferenties, projecties…
Bedacht, ontworpen en beheerd door de vereniging "Les MémoiRes de Puisserguier
Español
El ecomuseo de la vida en el pasado, situado en la antigua escuela del pueblo, le sumergirá en el ambiente del siglo pasado. Un aula completamente reconstruida, el interior de una antigua escuela, comercios de antaño, una tienda de comestibles, una mercería, una farmacia o una peluquería, los oficios y costumbres de la viticultura, un garaje y un homenaje a los bomberos completan este viaje en el tiempo.
El profesor le espera con su baguette en la mano, Jules con su gorra de burro… ¿un dictado o un certificado escolar, escribiendo con la pluma de un sargento mayor?
Encontrar las tiendas, algunas de las cuales han desaparecido
En el interior del pasado, el armario de la abuela, su cocina, y este extraño "monje"..
En el patio se honra a los campesinos, agricultores y viticultores: cultura, herramientas, tradiciones, costumbres
Un bombero amigo le explicará el uso y los peligros de la bomba manual.
En la sala polivalente, exposiciones, conferencias, proyecciones…
Imaginado, diseñado y gestionado por la asociación " Les MémoiRes de Puisserguier "
Italiano
L'Ecomuseo della vita del passato, situato dal 2012 nella vecchia scuola del paese, vi farà immergere nell'atmosfera del secolo scorso. Un'aula completamente ricostruita, l'interno di un'antica scuola, botteghe d'altri tempi, un negozio di alimentari, una merceria, una farmacia o un parrucchiere, i mestieri e le usanze della viticoltura, un garage e un omaggio ai vigili del fuoco completano questo viaggio nel tempo.
L'insegnante vi aspetta con la sua baguette in mano, Jules con il suo berretto da somaro? Un dettato o un certificato scolastico, scritto con la penna di un sergente maggiore?
Trovare i negozi, alcuni dei quali sono scomparsi
Nell'interno del passato, la credenza della nonna, il suo fornello e questo strano "monaco"?
Nel cortile si onorano i contadini, gli agricoltori e i viticoltori: cultura, attrezzi, tradizioni, usanze
Un pompiere amichevole spiegherà l'uso e i rischi della pompa a mano.
Nella sala polifunzionale, mostre, conferenze, proiezioni…
Immaginato, progettato e gestito dall'associazione "Les MémoiRes de Puisserguier"