Description
Ancienne cour noble du 13e, la propriété devient en 1726 celle des Thierry, descendants de réfugiés huguenots venus de Lorraine, avant que ne s’y installe une manufacture de toiles peintes en 1754. Cet élégant bâtiment, avec sa façade symétrique aux décors sculptés, est acquis par la Ville en 1876 pour y aménager une école, afin de désengorger les établissements existants. On y implante des salles de classe pour filles et garçons. L’école, qui à la veille de la Première Guerre mondiale, devient une école de filles uniquement, est peu à peu modernisée.
English
Former noble court of the 13th century, the property became in 1726 that of the Thierry family, descendants of Huguenot refugees from Lorraine, before a painted canvas factory was set up in 1754. This elegant building, with its symmetrical facade with sculpted decorations, was acquired by the town in 1876 to build a school, in order to relieve the congestion of the existing establishments. Classrooms for boys and girls were installed. The school, which on the eve of the First World War became a girls-only school, was gradually modernized.
Deutsch
Das Anwesen, ein ehemaliger Adelshof aus dem 13. Jahrhundert, ging 1726 in den Besitz der Familie Thierry über, Nachkommen hugenottischer Flüchtlinge aus Lothringen, bevor dort 1754 eine Manufaktur für bemalte Leinwände eingerichtet wurde. Das elegante Gebäude mit seiner symmetrischen Fassade und den geschnitzten Verzierungen wurde 1876 von der Stadt erworben, um dort eine Schule einzurichten, um die bestehenden Einrichtungen zu entlasten. Es wurden Klassenräume für Mädchen und Jungen eingerichtet. Die Schule, die am Vorabend des Ersten Weltkriegs zu einer reinen Mädchenschule wurde, wurde nach und nach modernisiert.
Dutch
Vroeger een adellijk hof uit de 13e eeuw, werd het eigendom van de familie Thierry in 1726, afstammelingen van hugenoten die uit Lotharingen waren gevlucht, voordat er in 1754 een fabriek voor het beschilderen van doek werd gevestigd. Dit elegante gebouw, met zijn symmetrische gevel en gebeeldhouwde versieringen, werd in 1876 door de stad aangekocht om een school te voorzien ter ontlasting van de bestaande scholen. Hier werden klaslokalen voor jongens en meisjes gebouwd. De school, die aan de vooravond van de Eerste Wereldoorlog een meisjesschool werd, werd geleidelijk aan gemoderniseerd.
Español
Antigua corte de la nobleza del siglo XIII, la propiedad pasó a manos de la familia Thierry en 1726, descendiente de refugiados hugonotes de Lorena, antes de que se instalara allí una fábrica de pinturas sobre lienzo en 1754. Este elegante edificio, con su fachada simétrica y sus decoraciones esculpidas, fue adquirido por la ciudad en 1876 para disponer de una escuela que aliviara las existentes. Aquí se construyeron aulas para niños y niñas. La escuela, que en vísperas de la Primera Guerra Mundial se convirtió en una escuela sólo para niñas, se fue modernizando.
Italiano
Anticamente corte nobiliare del XIII secolo, l'immobile divenne proprietà della famiglia Thierry nel 1726, discendente di rifugiati ugonotti della Lorena, prima che vi venisse impiantata una fabbrica di tele nel 1754. Questo elegante edificio, con la sua facciata simmetrica e le sue decorazioni scolpite, fu acquistato dalla città nel 1876 per fornire una scuola in sostituzione di quelle esistenti. Qui sono state costruite aule per ragazzi e ragazze. La scuola, che alla vigilia della Prima Guerra Mondiale divenne una scuola per sole ragazze, fu gradualmente modernizzata.