Description
Gathelière et sa croix marquaient la frontière de deux pays : au Nord celui du droit coutumier (langue d'oil), au Sud celui du droit écrit (langue d'oc).
English
Gathelière and its cross marked the border between 2 regions : the northern one with customary laws (oil language) and the southern one with written laws (oc language).
Deutsch
Gathelière und sein Kreuz markierten die Grenze zwischen zwei Ländern: im Norden das des Gewohnheitsrechts (langue d'oil), im Süden das des geschriebenen Rechts (langue d'oc).
Dutch
Gathelière en zijn kruis markeerden de grens tussen twee landen: in het noorden, onder gewoonterecht (langue d'oil), en in het zuiden, onder geschreven recht (langue d'oc).
Español
Gathelière y su cruz marcaban la frontera entre dos países: al norte, bajo el derecho consuetudinario (langue d'oil), y al sur, bajo el derecho escrito (langue d'oc).
Italiano
La Gathelière e la sua croce segnavano il confine tra due paesi: a nord, secondo il diritto consuetudinario (langue d'oil), e a sud, secondo il diritto scritto (langue d'oc).