Description
La première pierre de ce couvent de Balagne fût posée le 5 septembre 1623, sur des terrains cédés gracieusement par trois habitants de Cateri. Elle fit l'objet d'une cérémonie officielle. L'édifice domine toute la plaine d'Aregno.
English
The convent's first stone was laid on 5 September 1623, on land generously donated by Cateri's three inhabitants. An official ceremony was held to mark the occasion. The building overlooks the entire Aregno plain.
Deutsch
Der Grundstein für das Kloster in der Balagne wurde am 5. September 1623 auf einem Grundstück gelegt, das von drei Einwohnern von Cateri kostenlos zur Verfügung gestellt worden war. Die Grundsteinlegung war Gegenstand einer offiziellen Zeremonie. Das Gebäude überragt die gesamte Ebene von Aregno.
Dutch
De eerste steen van dit klooster in Balagne werd gelegd op 5 september 1623, op een terrein geschonken door drie inwoners van Cateri. Het was het onderwerp van een officiële ceremonie. Het gebouw domineert de hele Aregno vlakte.
Español
La primera piedra de este convento de Balagne se colocó el 5 de septiembre de 1623, en un terreno donado por tres habitantes de Cateri. Fue objeto de una ceremonia oficial. El edificio domina toda la llanura de Aregno.
Italiano
La prima pietra di questo convento in Balagne fu posta il 5 settembre 1623, su un terreno donato da tre abitanti di Cateri. È stato oggetto di una cerimonia ufficiale. L'edificio domina l'intera piana di Aregno.