Description
Situées à la limite de Lencouacq et de Retjons, les ruines de la Commanderie de Bessaut, aujourd'hui consolidées, sont au cœur de la forêt.
L'hôpital fut fondé au 13ème siècle par l'ordre de Saint-Jacques de l'Epée Rouge, et destiné à l'accueil des pèlerins en marche vers Saint-Jacques de Compostelle, par le grand chemin dit de Vézelay. Les bâtiments dévastés durant les guerres de religions, vendus comme bien nationaux et le recyclage des matériaux n'ont laissé que quelques pans de murs.
La partie la plus intéressante reste le portail ogival de la chapelle à colonnettes, chapiteaux sculptés à feuillage de lierre et quatre voussures.
English
Located at the limit of Lencouacq and Retjons, the ruins of the Commanderie de Bessaut, now consolidated, are in the heart of the forest
The hospital was founded in the 13th century by the order of Saint-Jacques de l'Epée Rouge, and was intended to welcome pilgrims on their way to Santiago de Compostela, by the great road known as the Vézelay route. The buildings devastated during the wars of religion, sold as national property and the recycling of materials have left only a few sections of walls
The most interesting part remains the ogival portal of the chapel with columns, capitals carved with ivy foliage and four arches.
Deutsch
An der Grenze zwischen Lencouacq und Retjons liegen die heute konsolidierten Ruinen der Commanderie de Bessaut im Herzen des Waldes
Das Hospital wurde im 13. Jahrhundert vom Orden des Heiligen Jakob vom Roten Schwert gegründet und war für die Aufnahme von Pilgern auf dem Weg nach Santiago de Compostela auf dem großen, als Vézelay bezeichneten Weg bestimmt. Die während der Religionskriege verwüsteten Gebäude, die als nationales Eigentum verkauft wurden, und das Recycling von Materialien ließen nur einige Mauerstücke übrig
Der interessanteste Teil ist das spitzbogige Portal der Kapelle mit Säulchen, geschnitzten Kapitellen mit Efeublättern und vier Gewölben.
Dutch
Op de grens van Lencouacq en Retjons liggen de ruïnes van de Commanderie de Bessaut, nu geconsolideerd, in het hart van het bos
Het ziekenhuis werd in de 13e eeuw gesticht door de Orde van Sint-Jacob van het Rode Zwaard, en was bedoeld om pelgrims op weg naar Santiago de Compostela, op de grote weg naar Vézelay, op te vangen. De tijdens de godsdienstoorlogen verwoeste gebouwen, verkocht als nationaal bezit en het hergebruik van materialen hebben slechts enkele delen van de muren achtergelaten
Het interessantste deel blijft het ogivale portaal van de kapel met zijn zuilen, gebeeldhouwde kapitelen met klimopbladeren en vier voussoirs.
Español
Situadas en la frontera de Lencouacq y Retjons, las ruinas de la Commanderie de Bessaut, hoy consolidada, se encuentran en el corazón del bosque
El hospital fue fundado en el siglo XIII por la Orden de Santiago de la Espada Roja, y estaba destinado a acoger a los peregrinos que se dirigían a Santiago de Compostela, por el gran camino conocido como la ruta de Vézelay. Los edificios devastados durante las guerras religiosas, vendidos como propiedad nacional y el reciclaje de materiales han dejado sólo algunas secciones de las murallas
La parte más interesante sigue siendo el portal ojival de la capilla con sus columnas, capiteles esculpidos con hojas de hiedra y cuatro dovelas.
Italiano
Situate al confine tra Lencouacq e Retjons, le rovine della Commanderie de Bessaut, ormai consolidata, si trovano nel cuore della foresta
L'ospedale fu fondato nel XIII secolo dall'Ordine di San Giacomo della Spada Rossa e aveva lo scopo di accogliere i pellegrini diretti a Santiago de Compostela, lungo la grande strada conosciuta come la via di Vézelay. Gli edifici devastati durante le guerre di religione, venduti come proprietà nazionale e il riciclaggio dei materiali hanno lasciato solo alcune sezioni delle mura
La parte più interessante rimane il portale ogivale della cappella con le sue colonne, i capitelli scolpiti con foglie d'edera e i quattro voussoir.