Description
Bâti au XIIe siècle sur un îlot artificiel entouré de trois douves et de cinq portes fortifiées. Les portes défensives s’ouvrent sur un ensemble exceptionnel : la boulangerie, le pressoir, la chapelle, la salle des Plaids (avec la Broderie de Pirou relatant l'épopée des Normands en Italie du Sud et en Sicile), le vieux logis (salle des gardes, salle à manger, cuisines) et le chemin de ronde avec les belles toitures de schiste.
Inscrit à l'inventaire supplémentaire des MH depuis 1968.
Laissez-vous enchanter par la fabuleuse légende des Oies de Pirou et immergez dans l’époque médiévale. Découvrez neuf siècles d’histoire.
A partir de 1966, grâce à son rachat par l’abbé Marcel Lelégard, le château a bénéficié d’une exceptionnelle restauration.
English
Pirou Castle was built in the 12th century on an artificial island protected by three moats, five fortified gates, and high ramparts. It is the oldest Norman castle. An ancient legend recounts the metamorphosis of the castle’s occupants into geese to flee Scandinavian assailants. Discover: the bakery, press-house, chapel, Plaids hall, the old dwelling, the parapet walk with its fine shale roofs.
Deutsch
Jahrhundert auf einer künstlichen Insel errichtet, die von drei Wassergräben und fünf befestigten Toren umgeben ist. Die Verteidigungstore öffnen sich auf ein außergewöhnliches Ensemble: die Bäckerei, die Kelter, die Kapelle, der Saal der Plaids (mit der Stickerei von Pirou, die das Epos der Normannen in Süditalien und Sizilien erzählt), das alte Wohnhaus (Wächterzimmer, Esszimmer, Küchen) und der Wehrgang mit den schönen Schieferdächern.
Seit 1968 im Zusatzinventar der MH eingetragen.
Lassen Sie sich von der fabelhaften Legende der Gänse von Pirou verzaubern und tauchen Sie in die Zeit des Mittelalters ein. Entdecken Sie neun Jahrhunderte Geschichte.
Ab 1966 wurde das Schloss dank des Kaufs durch den Abt Marcel Lelégard einer außergewöhnlichen Restaurierung unterzogen.
Dutch
Gebouwd in de 12e eeuw op een kunstmatig eiland omringd door drie slotgrachten en vijf versterkte poorten. De verdedigingspoorten geven toegang tot een uitzonderlijk ensemble: de bakkerij, de wijnpers, de kapel, de plaidskamer (met het Pirou-borduurwerk dat het epos van de Noormannen in Zuid-Italië en Sicilië vertelt), de oude woning (wachtkamer, eetkamer, keukens) en de borstwering met de prachtige leistenen daken.
Opgenomen in de Aanvullende Inventaris van Historische Monumenten sinds 1968.
Laat je betoveren door de fabelachtige legende van de Ganzen van Pirou en dompel je onder in de middeleeuwen. Ontdek negen eeuwen geschiedenis.
Sinds 1966, dankzij de aankoop door Abbé Marcel Lelégard, heeft het kasteel een uitzonderlijke restauratie ondergaan.
Español
Construido en el siglo XII en una isla artificial rodeada por tres fosos y cinco puertas fortificadas. Las puertas defensivas se abren a un conjunto excepcional: la panadería, el lagar, la capilla, la sala de las Láminas (con el bordado de Pirou que narra la epopeya de los normandos en el sur de Italia y Sicilia), la antigua vivienda (sala de guardia, comedor, cocinas) y el parapeto con sus bellos tejados de esquisto.
Inscrito en el Inventario complementario de monumentos históricos desde 1968.
Déjese hechizar por la fabulosa leyenda de los Gansos de Pirou y sumérjase en la época medieval. Descubra nueve siglos de historia.
Desde 1966, gracias a su compra por el abate Marcel Lelégard, el castillo se ha beneficiado de una restauración excepcional.
Italiano
Costruita nel XII secolo su un'isola artificiale circondata da tre fossati e cinque porte fortificate. Le porte difensive si aprono su un insieme eccezionale: il forno, il torchio, la cappella, la Sala dei Plaid (con il ricamo Pirou che racconta l'epopea dei Normanni nell'Italia meridionale e in Sicilia), l'antica dimora (sala di guardia, sala da pranzo, cucine) e il camminamento di ronda con i suoi bei tetti di scisto.
Iscritto nell'Inventario complementare dei monumenti storici dal 1968.
Lasciatevi incantare dalla favolosa leggenda delle Oche di Pirou e immergetevi nel Medioevo. Scoprite nove secoli di storia.
Dal 1966, grazie all'acquisto da parte dell'Abbé Marcel Lelégard, il castello ha beneficiato di un restauro eccezionale.