Description
Le Château est ouvert à la visite, une fois passée la grande porte, tout le temps vous est donné pour de belles découvertes : ce château féodal du XIIème siècle devient le vôtre.
Entrez dans un univers fait d'histoire, de contes et de légendes !
De beaux moments y sont à vivre. Les restaurations et aménagements réalisés à la Chapelle, aux cuisines, dans le donjon et ses salles superposées invitent à un beau voyage dans le temps. L'escalier du donjon construit dans l'épaisseur des murs au XIVème siècle (dans son jus depuis) vous mène à l'aventure sur la terrasse du donjon 25 mètres plus haut. Le point de vue sur les magnifiques vallées et l'horizon est incroyable. Le village est tout aussi remarquable : balade, visite, pique-nique, … murs de pierres et toits de lauzes, nature et paysages – le tout est époustouflant.
Des visites libres vous y sont proposées : Une scénographie pour entrer dans les coulisses de la vie au Château comme au XIVe siècle. Nos deux mascottes “Jacques et Lucie” nous racontent via des histoires, en dessins, par des anecdotes, des plans d'architecture, des tables d'orientation….la vie des habitants du château de Valon au Moyen-Age,! Pour en savoir plus contactez-nous au point d'information Tourisme à l'accueil du Château.
Visites guidées et animées sur réservation.
Au plaisir de vous accueillir au château !
English
Since the 12th Century, the feudal château de Valon, built like an eagle's nest on the rocky mound, has dominated the Gorges de la Truyère. This mediaeval site is classed as one of the most picturesque in the Aveyron. Traditional schist stone houses with lauze covered roofs overlook two magnificent valleys. The château is reputed for the tales recounted for children, the chapel, a symbol of silence and peace, and the keep, which takes on its full dimension when viewed from the inner courtyard. The château contains three beautiful superimposed rooms. A surprising staircase leads to the terrace, from which there is an enchanting view of the Gorges de la Truyère.
Deutsch
Seit dem 12. Jahrhundert dominiert das Schloss von Valon, die Truyère-Schlucht: hundertjährige Bäume, die den schönsten Buchmalereien würdig sind, die Kapelle, Symbol der Stille und des Friedens, der Bergfried nimmt vom Innenhof aus sein ganzes Ausmaß ein. Das Schloss beherbergt drei schöne übereinanderliegende Säle. Eine erstaunliche Treppe ermöglicht den Zugang zu der Terrasse, von der aus der Ausblick auf die Truyère-Schlucht eine Wonne ist.
Dutch
Het kasteel is open voor bezoekers en als je eenmaal door de hoofdingang bent, heb je alle tijd om een aantal prachtige ontdekkingen te doen: dit 12e-eeuwse feodale kasteel wordt van jou.
Betreed een wereld vol geschiedenis, verhalen en legendes!
Je zult een geweldige tijd beleven. De restauraties en verbouwingen in de kapel, de keukens, de donjon en de bovenliggende vertrekken nodigen uit tot een prachtige reis terug in de tijd. De kerkertrap, die in de 14e eeuw in de dikte van de muren werd gebouwd (en nog steeds in originele staat verkeert), leidt je naar het 25 meter hoger gelegen terras van de kerker. Het uitzicht over de prachtige valleien en de horizon is ongelooflijk. Het dorp is al even opmerkelijk: wandelen, bezoeken, picknicken… stenen muren en leien daken, natuur en landschappen – het is allemaal adembenemend.
Er zijn rondleidingen beschikbaar: Een kijkje achter de schermen in het leven op het kasteel zoals het was in de 14e eeuw. Onze twee mascottes, Jacques en Lucie, vertellen ons verhalen, tekeningen, anekdotes, bouwtekeningen en oriëntatietabellen over het leven van de bewoners van het kasteel van Valon in de Middeleeuwen! Voor meer informatie kun je terecht bij het Toeristen Informatie Punt bij de receptie van het kasteel.
Rondleidingen op afspraak.
We kijken ernaar uit je te mogen verwelkomen in het kasteel!
Español
Desde el siglo XII, el castillo de Valon, domina los Desfiladeros de la Truyère: árboles centenarios dignos de las iluminaciones más bellas, la capilla símbolo de silencio y de paz, el torreón aparece en toda su dimensión desde el patio interior. El castillo alberga tres bellas salas superpuestas. Una sorprendente escalera permite acceder a la terraza desde la cual la vista sobre los desfiladeros de la Truyère es un encanto.
Italiano
Lo Château è aperto ai visitatori e, una volta varcati i cancelli principali, avrete tutto il tempo di fare meravigliose scoperte: questo castello feudale del XII secolo diventa vostro.
Entrate in un mondo di storia, racconti e leggende!
Vi divertirete un mondo. I restauri e le ristrutturazioni effettuate nella cappella, nelle cucine, nel mastio e nelle sue stanze sovrapposte vi invitano a fare un meraviglioso viaggio nel tempo. La scala del sotterraneo, costruita nello spessore delle mura nel XIV secolo (e ancora allo stato originale), conduce alla terrazza del sotterraneo 25 metri più in alto. La vista sulle magnifiche valli e sull'orizzonte è incredibile. Il villaggio è altrettanto straordinario: passeggiate, visite, picnic… muri di pietra e tetti di ardesia, natura e paesaggi: tutto è mozzafiato.
Sono disponibili visite autoguidate: Uno sguardo dietro le quinte della vita del castello come era nel XIV secolo. Le nostre due mascotte, Jacques e Lucie, ci raccontano storie, disegni, aneddoti, piante architettoniche e tavole di orientamento sulla vita degli abitanti del Castello di Valon nel Medioevo! Per saperne di più, contattateci presso il punto di informazione turistica nella reception del castello.
Visite guidate su prenotazione.
Saremo lieti di darvi il benvenuto al castello!