Description
Ce château est qualifié en 1681 de petit château entouré de fossés, et fermé par un pont-levis. Transformé au XVIIème siècle, il est défiguré par la construction d'un bâtiment en 1856. Le portail d'entrée de la cour est daté de 1867. Le château est propriété privée et ne peut être visité.
English
In 1681, this castle is described as a small castle surrounded by ditches and closed by a drawbridge. Transformed in the 17th century, it was disfigured by the construction of a building in 1856. The entrance gate of the courtyard is dated 1867. The castle is private property and cannot be visited.
Deutsch
Diese Burg wird 1681 als kleines Schloss bezeichnet, das von Gräben umgeben und mit einer Zugbrücke verschlossen war. Jahrhundert umgebaut und 1856 durch den Bau eines Gebäudes verunstaltet. Das Eingangstor zum Hof ist auf 1867 datiert. Das Schloss befindet sich in Privatbesitz und kann nicht besichtigt werden.
Dutch
In 1681 werd dit kasteel beschreven als een klein kasteel omgeven door een gracht en afgesloten door een ophaalbrug. Het werd in de 17e eeuw getransformeerd en in 1856 ontsierd door de bouw van een gebouw. De toegangspoort tot de binnenplaats is gedateerd 1867. Het kasteel is privébezit en kan niet worden bezocht.
Español
En 1681, este castillo fue descrito como un pequeño castillo rodeado por un foso y cerrado por un puente levadizo. Transformado en el siglo XVII, fue desfigurado por la construcción de un edificio en 1856. La puerta de entrada al patio está fechada en 1867. El castillo es de propiedad privada y no se puede visitar.
Italiano
Nel 1681, questo castello era descritto come un piccolo castello circondato da un fossato e chiuso da un ponte levatoio. Trasformata nel XVII secolo, fu deturpata dalla costruzione di un edificio nel 1856. Il cancello d'ingresso al cortile è datato 1867. Il castello è di proprietà privata e non può essere visitato.