Description
La demeure des Marquis d'Huxelles, édifiée de 1606 à 1625, abrite le plus fastueux appartement Louis XIII conservé en France. Cheminées, plafonds et boiseries ont été peints, sculptés et dorés avec une magnifique exubérance pour le favori de la reine Marie de Médicis. Tableaux, tapisseries et meubles d'époque complètent cette évocation séduisante de la "vie de château" à l'époque des "Trois Mousquetaires". La visite permet aussi de découvrir un monumental escalier de pierre (20 mètres de haut), une cuisine du XVIIIème siècle et les opulents salons 1900 d'un directeur d'Opéra. Le jardin, dans l'esprit de l'époque baroque, propose sur 12 ha parterres fleuris, grand labyrinthe de buis avec volière-belvédère, potager, théâtre de verdure, pièces d'eau et arbres remarquables.
English
Built in 1605, the Château of Cormatin is unique in France for its exceptionally well-preserved interiors from the reign of Louis XIII (1628). The guided tour includes: turn-of-the-century sitting rooms, the kitchens and a grand "open" staircase, wide moats. The 12-ha grounds feature: a fine boxwood maze, parterres of flowers, an old-style vegetable garden, an outdoor theatre and a myriad of lakes and fountains. The "allée Lamartine" landscaped walk is shaded by 130 two hundred-year-old lime trees. A tearoom is open from July to August and upon reservation at other times.
Deutsch
Der Wohnsitz der Marquis d'Huxelles, der zwischen 1606 und 1625 erbaut wurde, beherbergt das prunkvollste in Frankreich erhaltene Louis-XIII-Appartement. Kamine, Decken und Holzverkleidungen wurden für den Günstling der Königin Maria von Medici mit prächtiger Überschwänglichkeit bemalt, geschnitzt und vergoldet. Gemälde, Wandteppiche und Möbel aus der Epoche vervollständigen diese verführerische Beschwörung des "Schlosslebens" zur Zeit der "Drei Musketiere". Bei der Besichtigung kann man auch eine monumentale Steintreppe (20 Meter hoch), eine Küche aus dem 18. Jahrhundert und die opulenten 1900er Salons eines Operndirektors entdecken. Der Garten, im Geiste der Barockzeit, bietet auf 12 ha Blumenbeete, ein großes Buchsbaumlabyrinth mit Voliere-Belvedere, Gemüsegarten, grünes Theater, Wasserspiele und bemerkenswerte Bäume.
Dutch
De residentie van de markies d'Huxelles, gebouwd tussen 1606 en 1625, herbergt de meest weelderige Lodewijk XIII flat die in Frankrijk bewaard is gebleven. Schouwen, plafonds en houtwerk werden met prachtige uitbundigheid beschilderd, gebeeldhouwd en verguld voor de favoriet van koningin Marie de Médicis. Schilderijen, wandtapijten en antieke meubels completeren deze verleidelijke evocatie van het "kasteelleven" ten tijde van de "Drie Musketiers". Het bezoek omvat ook een monumentale stenen trap (20 meter hoog), een 18e-eeuwse keuken en de weelderige salons uit 1900 van een operadirecteur. De tuin, in de geest van de barok, biedt 12 hectare bloemperken, een groot buxuslabyrint met een volière-belvedère, een moestuin, een groen theater, waterpartijen en opmerkelijke bomen.
Español
La residencia del marqués de Huxelles, construida entre 1606 y 1625, alberga el más suntuoso piso de Luis XIII conservado en Francia. Las chimeneas, los techos y la carpintería se pintaron, esculpieron y doraron con magnífica exuberancia para la favorita de la reina María de Médicis. Cuadros, tapices y muebles de época completan esta seductora evocación de la "vida de castillo" en la época de los "Tres Mosqueteros". La visita incluye también una monumental escalera de piedra (de 20 metros de altura), una cocina del siglo XVIII y los opulentos salones de 1900 de un director de ópera. El jardín, en el espíritu de la época barroca, ofrece 12 hectáreas de parterres, un gran laberinto de boj con una pajarera-belvedere, un huerto, un teatro verde, elementos acuáticos y árboles notables.
Italiano
La residenza del marchese d'Huxelles, costruita tra il 1606 e il 1625, ospita il più sontuoso appartamento Luigi XIII conservato in Francia. Caminetti, soffitti e boiserie furono dipinti, scolpiti e dorati con magnifica esuberanza per la favorita della regina Maria de Médicis. Dipinti, arazzi e mobili d'epoca completano questa seducente evocazione della "vita di castello" all'epoca dei "Tre Moschettieri". La visita comprende anche una scala monumentale in pietra (alta 20 metri), una cucina del XVIII secolo e gli sfarzosi saloni del 1900 di un regista d'opera. Il giardino, nello spirito del periodo barocco, offre 12 ettari di aiuole, un grande labirinto di bosso con voliera-belvedere, un orto, un teatro verde, giochi d'acqua e alberi notevoli.