Description
Derrière les hautes grilles se voit une élégante bâtisse du XIXème siècle. Celle que construisit en 1854, le dernier descendant des Montmorency. Charles-Emmanuel Sigismond, sur le pavillon d'entrée de la cour d'honneur de l'ancienne demeure Renaissance. Ici, 3 châteaux se succédèrent, le féodal, bâti par Etienne de Champagne (détruit pendant la guerre de Cent ans), celui de Nicolas Bracque en 1379 et celui des Coligny, (2 ailes Renaissance) détruit après la révolution française.
Aujourd'hui, le château ne se visite pas, il est privé.
English
Behind the high gates is an elegant 19th century building. It was built in 1854 by the last descendant of the Montmorency family. Charles-Emmanuel Sigismond, on the entrance pavilion of the main courtyard of the old Renaissance residence. Here, 3 castles succeeded one another, the feudal one, built by Etienne de Champagne (destroyed during the Hundred Years War), the one of Nicolas Bracque in 1379 and the one of the Coligny family, (2 Renaissance wings) destroyed after the French Revolution.
Today, the castle cannot be visited, it is private.
Deutsch
Hinter den hohen Toren sieht man ein elegantes Gebäude aus dem 19. Jahrhundert, das 1854 vom letzten Nachkommen der Montmorency erbaut wurde. Charles-Emmanuel Sigismond, auf dem Eingangspavillon des Ehrenhofs des ehemaligen Renaissancewohnsitzes. Hier folgten 3 Schlösser aufeinander: das feudale, von Etienne de Champagne erbaute (im Hundertjährigen Krieg zerstört), das von Nicolas Bracque im Jahr 1379 und das der Colignys (2 Renaissanceflügel), das nach der Französischen Revolution zerstört wurde.
Heute kann das Schloss nicht besichtigt werden, da es sich in Privatbesitz befindet.
Dutch
Achter de hoge poorten staat een elegant gebouw uit de 19e eeuw. Het werd gebouwd in 1854 door de laatste afstammeling van de Montmorency familie. Charles-Emmanuel Sigismond, op het entreepaviljoen van het erehof van de voormalige renaissancewoning. Hier volgden 3 kastelen elkaar op, het feodale, gebouwd door Etienne de Champagne (verwoest tijdens de Honderdjarige Oorlog), dat van Nicolas Bracque in 1379 en dat van de familie Coligny, (2 renaissance vleugels) verwoest na de Franse revolutie.
Vandaag kan het kasteel niet bezocht worden, het is privé.
Español
Detrás de las altas puertas se encuentra un elegante edificio del siglo XIX. Fue construido en 1854 por el último descendiente de la familia Montmorency. Charles-Emmanuel Sigismond, en el pabellón de entrada del patio de honor de la antigua residencia renacentista. Aquí se sucedieron 3 castillos, el feudal, construido por Etienne de Champagne (destruido durante la Guerra de los Cien Años), el de Nicolas Bracque en 1379 y el de la familia Coligny, (2 alas renacentistas) destruido tras la revolución francesa.
Hoy en día, el castillo no se puede visitar, es privado.
Italiano
Dietro gli alti cancelli si trova un elegante edificio del XIX secolo. Fu costruito nel 1854 dall'ultimo discendente della famiglia Montmorency. Charles-Emmanuel Sigismond, sul padiglione d'ingresso del cortile d'onore dell'antica residenza rinascimentale. Qui si sono succeduti 3 castelli, quello feudale, costruito da Etienne de Champagne (distrutto durante la Guerra dei Cento Anni), quello di Nicolas Bracque nel 1379 e quello della famiglia Coligny, (2 ali rinascimentali) distrutto dopo la rivoluzione francese.
Oggi il castello non è visitabile, è privato.