Description
Chapelle du XVIIIe siècle en brique. A l'origine cette chapelle Sainte Maxellende était encastrée dans ce qui fut le mur d'enceinte de l'ancien château. Jusqu'au début du XXe siècle, des fidèles sont venus puiser de l'eau dans une mare toute proche, censée guérir miraculeusement les malades atteints d'affections ophtalmiques.
English
18th century brick chapel. Originally this chapel of Saint Maxellende was embedded in what was the surrounding wall of the old castle. Until the beginning of the 20th century, the faithful came to draw water from a nearby pond, which was supposed to miraculously cure patients suffering from ophthalmic diseases.
Deutsch
Kapelle aus dem 18. Jahrhundert aus Backstein. Jahrhundert. Ursprünglich war diese Kapelle der Heiligen Maxellende in die ehemalige Umfassungsmauer des alten Schlosses eingelassen. Bis Anfang des 20. Jahrhunderts kamen Gläubige, um Wasser aus einem nahe gelegenen Teich zu holen, der angeblich Augenkranke auf wundersame Weise heilen sollte.
Dutch
Bakstenen kapel uit de 18e eeuw. Oorspronkelijk was deze kapel van Sint Maxellende ingebouwd in wat eens de omringende muur van het oude kasteel was. Tot het begin van de 20e eeuw kwamen de gelovigen water putten uit een nabijgelegen vijver, die patiënten met oogziekten op wonderbaarlijke wijze zou genezen.
Español
Capilla de ladrillo del siglo XVIII. Originalmente, esta capilla de San Maxellende se construyó en lo que era la muralla que rodeaba el antiguo castillo. Hasta principios del siglo XX, los fieles acudían a sacar agua de un estanque cercano, que supuestamente curaba milagrosamente a los pacientes que sufrían enfermedades oftalmológicas.
Italiano
Cappella in mattoni del XVIII secolo. In origine, la cappella di San Maxellende fu costruita in quello che era il muro di cinta dell'antico castello. Fino all'inizio del XX secolo, i fedeli venivano ad attingere l'acqua da uno stagno vicino, che si supponeva potesse curare miracolosamente i pazienti affetti da malattie oftalmiche.