Description
Patrimoine culturel
English
Cultural Heritage
Deutsch
An dieser Stelle errichteten die Menschen in der Jungsteinzeit Menhire und später die Kelten die erstaunliche Stele der Sainte-Anne (im Rathaus zu sehen). Nach dem Fall des Römischen Reiches errichtete eine Gruppe von Mönchen von der anderen Seite des Ärmelkanals eine kleine Holzkirche. Von 1635 bis 1928 war die Kapelle rechteckig, danach wurde sie mehrmals vergrößert.
Dutch
Cultureel erfgoed
Español
En el Neolítico, los hombres erigieron menhires en este lugar, luego los celtas construyeron la sorprendente estela de Sainte-Anne (visible en el ayuntamiento). Tras la caída del Imperio Romano, un grupo de monjes del otro lado del Canal construyó una pequeña iglesia de madera. Desde 1635 hasta 1928, la capilla era rectangular, y luego se amplió varias veces.
Italiano
Nel Neolitico, gli uomini eressero dei menhir su questo sito, poi i Celti costruirono la sorprendente stele di Sainte-Anne (visibile nel municipio). Dopo la caduta dell'Impero Romano, un gruppo di monaci d'oltremanica costruì una piccola chiesa in legno. Dal 1635 al 1928, la cappella era rettangolare, poi è stata ampliata più volte.