Description
La chapelle Saint-Roch est située sur l’ancienne voie romaine de Lugdunum Convenarum (Saint-Bertrand de Comminges) et de Toulouse à Dax (en traversant la Garonne au pont d’Appas). De date de construction inconnue, elle fût détruite à la Révolution, reconstruite et agrandie en 1857. Elle est dédiée à Saint-Roch, protecteur des animaux et des pèlerins. Restaurée en 2005, sa particularité est une fresque reprenant un panoramique du village. En 1657 durant la grande peste qui décima le village, deux mariages y furent célébrés.
English
The Saint-Roch chapel is located on the ancient Roman road from Lugdunum Convenarum (Saint-Bertrand de Comminges) and from Toulouse to Dax (by crossing the Garonne at the Appas bridge) Of unknown date of construction, it was destroyed during the Revolution, rebuilt and enlarged in 1857. It is dedicated to Saint-Roch, protector of animals and pilgrims. Restored in 2005, its particularity is a fresco showing a panoramic view of the village In 1657, during the great plague that decimated the village, two weddings were celebrated here.
Deutsch
Die Kapelle Saint-Roch liegt an der alten Römerstraße von Lugdunum Convenarum (Saint-Bertrand de Comminges) und von Toulouse nach Dax (indem man die Garonne an der Brücke von Appas überquert) Das Baudatum ist unbekannt. Die Kirche wurde während der Revolution zerstört und 1857 wieder aufgebaut und vergrößert. Sie ist dem Heiligen Rochus gewidmet, dem Beschützer der Tiere und der Pilger. Sie wurde 2005 restauriert. Ihre Besonderheit ist ein Fresko, das ein Panoramabild des Dorfes zeigt Im Jahr 1657, während der großen Pest, die das Dorf dezimierte, wurden hier zwei Hochzeiten gefeiert.
Dutch
De kapel van Saint-Roch ligt aan de oude Romeinse weg van Lugdunum Convenarum (Saint-Bertrand de Comminges) en van Toulouse naar Dax (door de Garonne over te steken bij de brug van Appas) Van onbekende bouwdatum, werd het verwoest tijdens de Revolutie, herbouwd en vergroot in 1857. Het is gewijd aan Saint-Roch, beschermer van dieren en pelgrims. Gerestaureerd in 2005, met als bijzonderheid een fresco met een panoramisch uitzicht op het dorp In 1657, tijdens de grote pest die het dorp decimeerde, werden hier twee huwelijken gesloten.
Español
La capilla de Saint-Roch se encuentra en la antigua calzada romana de Lugdunum Convenarum (Saint-Bertrand de Comminges) y de Toulouse a Dax (cruzando el Garona por el puente de Appas) De fecha de construcción desconocida, fue destruido durante la Revolución, reconstruido y ampliado en 1857. Está dedicada a San Roque, protector de los animales y de los peregrinos. Restaurado en 2005, su particularidad es un fresco que muestra una vista panorámica del pueblo En 1657, durante la gran peste que diezmó el pueblo, se celebraron aquí dos bodas.
Italiano
La cappella di Saint-Roch si trova sull'antica strada romana che portava da Lugdunum Convenarum (Saint-Bertrand de Comminges) e da Tolosa a Dax (attraversando la Garonna al ponte di Appas) Di data ignota, fu distrutto durante la Rivoluzione e ricostruito e ampliato nel 1857. È dedicata a San Rocco, protettore degli animali e dei pellegrini. Restaurata nel 2005, la sua particolarità è un affresco che mostra una vista panoramica del villaggio Nel 1657, durante la grande peste che decimò il villaggio, furono celebrati qui due matrimoni.