Description
La chapelle est ouverte tous les dimanches après-midi à partir du pèlerinage de Pentecôte jusqu'au dernier dimanche de septembre. Un accueil chaleureux vous est assuré par les bénévoles des "Amis de notre Dame". Un vrai paradis dans un cadre exceptionnel
English
The chapel is open every Sunday afternoon from the Pentecost pilgrimage until the last Sunday in September. A warm welcome is assured by the volunteers of the "Friends of Our Lady". A true paradise in an exceptional setting
Deutsch
Die Kapelle ist ab der Pfingstwallfahrt bis zum letzten Sonntag im September jeden Sonntagnachmittag geöffnet. Ein herzlicher Empfang wird Ihnen von den freiwilligen Helfern der "Amis de notre Dame" garantiert. Ein wahres Paradies in einer außergewöhnlichen Umgebung
Dutch
De kapel is elke zondagmiddag open vanaf de Pinksterbedevaart tot de laatste zondag van september. Een warm welkom wordt verzekerd door de vrijwilligers van de "Vrienden van Onze Lieve Vrouw". Een echt paradijs in een uitzonderlijke omgeving
Español
La capilla está abierta todos los domingos por la tarde desde la peregrinación de Pentecostés hasta el último domingo de septiembre. Los voluntarios de los "Amigos de Nuestra Señora" aseguran una cálida acogida. Un verdadero paraíso en un entorno excepcional
Italiano
La cappella è aperta ogni domenica pomeriggio dal pellegrinaggio di Pentecoste fino all'ultima domenica di settembre. Un'accoglienza calorosa è assicurata dai volontari degli "Amici di Nostra Signora". Un vero paradiso in un ambiente eccezionale