Description
Cette petite chapelle, dédiée à Notre Dame de Lourdes, se trouve à l’entrée du village et abrite les statues de la Vierge et de Bernadette. Elle a été construite après 1858, date des premières apparitions. On peut apercevoir à l’intérieur un ex-voto datant de 1908.
English
This small chapel, dedicated to Our Lady of Lourdes, is at the entrance of the village and houses the statues of the Virgin and Bernadette. It was built after 1858, the date of the first apparitions. An ex-voto dating from 1908 can be seen inside.
Deutsch
Diese kleine Kapelle, die Notre Dame de Lourdes gewidmet ist, befindet sich am Dorfeingang und beherbergt die Statuen der Jungfrau Maria und von Bernadette. Sie wurde nach 1858, dem Datum der ersten Erscheinungen, erbaut. Im Inneren ist ein Votivbild aus dem Jahr 1908 zu sehen.
Dutch
Deze kleine kapel, gewijd aan Onze Lieve Vrouw van Lourdes, staat bij de ingang van het dorp en herbergt beelden van de Maagd en Bernadette. Het werd gebouwd na 1858, de datum van de eerste verschijningen. Binnen is een ex-voto uit 1908 te zien.
Español
Esta pequeña capilla, dedicada a Nuestra Señora de Lourdes, se encuentra a la entrada del pueblo y alberga estatuas de la Virgen y de Bernadette. Se construyó después de 1858, fecha de las primeras apariciones. En el interior se puede ver una ex-voto que data de 1908.
Italiano
Questa piccola cappella, dedicata a Nostra Signora di Lourdes, si trova all'ingresso del villaggio e ospita le statue della Vergine e di Bernadette. È stata costruita dopo il 1858, data delle prime apparizioni. All'interno è visibile un ex-voto del 1908.