Description
Cette chapelle funéraire néo-gothique, érigée sous le Second Empire, est commanditée par le manufacturier Jean-Baptiste Muller et son épouse Caroline Baumlin en complément de leur château.
Ce type d’architecture s’inscrit dans un mouvement architectural florissant en Alsace qui trouve un terrain particulièrement favorable dans la vallée de la Bruche en voie d’industrialisation. L’architecte n’en est pas connu, mais les spécialistes ne sauraient exclure la main de Viollet-le-Duc lui-même.
Sous les dalles gravées, plusieurs capitaines d’industrie comme les Coulaux et la mère du chanoine Paul Muller Simonis trouvèrent leur sépulture funéraire. En Alsace, la monumentalité de cette chapelle funéraire privée n’a guère été dépassée.
Inscrite à l’inventaire des monuments historiques, c’est aujourd’hui une propriété privée. Non accessible au public.
English
This neo-gothic funeral chapel, erected during the Second Empire, was commissioned by the manufacturer Jean-Baptiste Muller and his wife Caroline Baumlin to complement their castle
This type of architecture is part of a flourishing architectural movement in Alsace which finds a particularly favourable terrain in the Bruche valley in the process of industrialization. The architect is not known, but specialists cannot exclude the hand of Viollet-le-Duc himself
Under the engraved slabs, several captains of industry such as the Coulaux family and the mother of Canon Paul Muller Simonis found their burial place. In Alsace, the monumentality of this private funeral chapel has hardly been exceeded
Listed in the inventory of historical monuments, it is now private property. Not accessible to the public.
Deutsch
Diese neugotische Grabkapelle, die während des Zweiten Kaiserreichs errichtet wurde, wurde von dem Fabrikanten Jean-Baptiste Muller und seiner Frau Caroline Baumlin als Ergänzung zu ihrem Schloss in Auftrag gegeben
Diese Art von Architektur ist Teil einer im Elsass blühenden Architekturbewegung, die im sich industrialisierenden Bruche-Tal auf besonders fruchtbaren Boden fällt. Der Architekt ist nicht bekannt, aber die Fachleute können die Hand von Viollet-le-Duc selbst nicht ausschließen
Unter den gravierten Steinplatten fanden mehrere Industriekapitäne wie die Coulaux und die Mutter des Domherrn Paul Muller Simonis ihre Grabstelle. Im Elsass wurde die Monumentalität dieser privaten Grabkapelle kaum übertroffen
Sie wurde in das Inventar der historischen Denkmäler aufgenommen und befindet sich heute in Privatbesitz. Für die Öffentlichkeit nicht zugänglich.
Dutch
Deze neogotische grafkapel, gebouwd tijdens het Tweede Keizerrijk, werd gebouwd in opdracht van de fabrikant Jean-Baptiste Muller en zijn vrouw Caroline Baumlin als aanvulling op hun kasteel
Dit type architectuur maakte deel uit van een bloeiende architectuurbeweging in de Elzas, die in de geïndustrialiseerde vallei van de Bruche een bijzonder gunstige omgeving vond. De architect is niet bekend, maar specialisten kunnen de hand van Viollet-le-Duc zelf niet uitsluiten
Onder de gegraveerde platen vonden verschillende captains of industry, zoals de familie Coulaux en de moeder van kanunnik Paul Muller Simonis, hun begraafplaats. De monumentaliteit van deze particuliere grafkapel is nauwelijks overtroffen in de Elzas
Geregistreerd als historisch monument, is het nu particulier bezit. Het is niet toegankelijk voor het publiek.
Español
Esta capilla funeraria neogótica, construida durante el Segundo Imperio, fue encargada por el fabricante Jean-Baptiste Muller y su esposa Caroline Baumlin para complementar su castillo
Este tipo de arquitectura formó parte de un floreciente movimiento arquitectónico en Alsacia, que encontró un entorno especialmente favorable en el industrializado valle del Bruche. No se conoce el arquitecto, pero los especialistas no pueden excluir la mano del propio Viollet-le-Duc
Bajo las losas grabadas, varios capitanes de la industria, como la familia Coulaux y la madre del canónigo Paul Muller Simonis, encontraron su lugar de enterramiento. La monumentalidad de esta capilla funeraria privada apenas ha sido superada en Alsacia
Catalogado como monumento histórico, en la actualidad es de propiedad privada. No está abierto al público.
Italiano
Questa cappella funeraria neogotica, costruita durante il Secondo Impero, fu commissionata dal costruttore Jean-Baptiste Muller e da sua moglie Caroline Baumlin per completare il loro castello
Questo tipo di architettura fa parte di un movimento architettonico fiorente in Alsazia, che ha trovato un ambiente particolarmente favorevole nella valle industrializzata della Bruche. L'architetto non è noto, ma gli specialisti non possono escludere la mano dello stesso Viollet-le-Duc
Sotto le lastre incise hanno trovato sepoltura diversi capitani d'industria, come la famiglia Coulaux e la madre del canonico Paul Muller Simonis. La monumentalità di questa cappella funeraria privata è difficilmente superabile in Alsazia
Classificato come monumento storico, è ora di proprietà privata. Non è aperto al pubblico.