Description
Romane de naissance puis remaniée au XIIe et XVe siècles, la chapelle de Réveillon figure parmi les rares églises qui ont conservé leurs peintures murales. La richesse de son traitement et de ses thèmes est exceptionnelle. On peut encore lire sur ces murs un foisonnement de détails telle une frise d'arabesques où s'enchevêtrent oiseaux, fruits et fleurs. Ses thèmes variés représentent entre autres, Le Dict des Morts et des Trois Vifs, la Passion, la Tentation, la Vie des Saints et des Martyrs, Saint-Christophe, etc.
English
Originally Romanesque, then modified in the 12th and 15th centuries, the Réveillon chapel is one of the rare churches which has conserved its wall paintings. The richness of its conditioning and themes is exceptional. On these walls an abundance of detail can still be seen, such as a line of arabesques combined with birds, fruits and flowers. These varied themes represent, amongst others, the Legend of the three living and the three dead, the Passion of Christ, Temptation, The Life of Saints and Martyrs, Saint-Christopher etc.
Deutsch
Die Kapelle von Réveillon, die von Anfang an romanisch war und im 12. und 15. Jahrhundert umgebaut wurde, gehört zu den wenigen Kirchen, die ihre Wandmalereien bewahrt haben. Der Reichtum ihrer Behandlung und ihrer Themen ist außergewöhnlich. Auf den Wänden kann man noch heute eine Fülle von Details wie einen Arabeskenfries lesen, in dem sich Vögel, Früchte und Blumen ineinander verschlingen. Seine vielfältigen Themen umfassen u. a. das Diktat der Toten und der drei Lebendigen, die Passion, die Versuchung, das Leben der Heiligen und Märtyrer, den Heiligen Christophorus usw. Die meisten dieser Bilder sind in der Regel in der Mitte der Wand zu finden.
Dutch
De kapel van Réveillon, van oorsprong romaans en vervolgens bewerkt in de 12e en 15e eeuw, is een van de weinige kerken waarvan de muurschilderingen bewaard zijn gebleven. De rijkdom van de behandeling en de thema's is uitzonderlijk. Op deze muren is nog een overvloed aan details te lezen, zoals een fries van arabesken waarin vogels, vruchten en bloemen verstrengeld zijn. De gevarieerde thema's ervan vertegenwoordigen onder andere de Dictus van de Doden en de Drie Levenden, het Lijden, de Verzoeking, het Leven van de Heiligen en Martelaren, Sint-Christoffel, enz.
Español
De origen románico, luego reelaborada en los siglos XII y XV, la capilla del Réveillon es una de las pocas iglesias que conservan sus pinturas murales. La riqueza de su tratamiento y sus temas es excepcional. Todavía se puede leer en estos muros una profusión de detalles como un friso de arabescos donde se enredan pájaros, frutas y flores. Sus variados temas representan, entre otros, el Dictado de los Muertos y los Tres Vivos, la Pasión, la Tentación, las Vidas de los Santos y Mártires, San Cristóbal, etc.
Italiano
Di origine romanica, poi rimaneggiata nei secoli XII e XV, la cappella del Réveillon è una delle poche chiese che hanno conservato le loro pitture murali. La ricchezza della trattazione e dei temi è eccezionale. Su queste pareti si può ancora leggere una profusione di dettagli, come un fregio di arabeschi in cui si aggrovigliano uccelli, frutti e fiori. I suoi temi variegati rappresentano, tra gli altri, il Detto dei Morti e dei Tre Viventi, la Passione, la Tentazione, le Vite dei Santi e dei Martiri, San Cristoforo, ecc.