Description
La façade occidentale de la chapelle, percée d'une porte en anse de panier situe sa construction au XVIème siècle. A l'intérieur se trouve un autel classique, décoré d'arabesques et de motifs végétaux.
On implore ici sainte Magdeleine pour la conversion des pécheurs et sainte Marthe contre la luxure. Saint André, que l'on invoque contre la coqueluche, a également son pardon dans la chapelle, fin novembre.
English
Cultural Heritage
Deutsch
Die Westfassade der Kapelle, die von einer Korbbogentür durchbrochen wird, datiert den Bau der Kapelle in das 16. Im Inneren befindet sich ein klassischer Altar, der mit Arabesken und Pflanzenmotiven verziert ist.
Die heilige Magdalena wird hier für die Bekehrung der Sünder und die heilige Martha gegen die Wollust angefleht. Der Heilige Andreas, den man gegen Keuchhusten anruft, hat Ende November ebenfalls seine Vergebung in der Kapelle.
Dutch
Cultureel erfgoed
Español
La fachada oeste de la capilla, con su puerta en forma de cesta, data del siglo XVI. En el interior se encuentra un altar clásico decorado con arabescos y motivos vegetales.
Aquí se implora a Santa Magdalena por la conversión de los pecadores y a Santa Marta contra la lujuria. San Andrés, invocado contra la tosferina, también es indultado en la capilla a finales de noviembre.
Italiano
La facciata ovest della cappella, con la sua porta a maniglia, risale al XVI secolo. All'interno si trova un altare classico decorato con arabeschi e motivi vegetali.
Qui si implora Santa Magdeleine per la conversione dei peccatori e Santa Marta contro la lussuria. Anche Sant'Andrea, invocato contro la pertosse, viene graziato nella cappella alla fine di novembre.