Description
Ancienne chapelle du XVIIIe siècle. Elle se trouvait près de la cour d'honneur du château, au bout d'une large avenue appelée aujourd'hui Impasse du château (près de l'horloge fleurie).
Abritée sous un grand cèdre plusieurs fois centenaire, elle a été en partie restaurée et accueille des expositions de sculptures. Des statues, en bois sculpté, de personnages historiques y sont présentées.
En cours d'exécution, on peut y voir des statues sculptées en taille directe et des fresques peintes sur les murs de 4 mètres de haut.
English
Former 18th-century chapel. It stood near the château's main courtyard, at the end of a wide avenue now known as Impasse du château (near the flower clock).
Sheltered under a large cedar several hundred years old, it has been partly restored and now hosts sculpture exhibitions. Carved wooden statues of historical figures are on display.
Currently under construction are statues carved in direct size and frescoes painted on the 4-meter-high walls.
Deutsch
Ehemalige Kapelle aus dem 18. Jahrhundert. Jahrhundert. Sie befand sich in der Nähe des Ehrenhofs des Schlosses, am Ende einer breiten Allee, die heute Impasse du château genannt wird (in der Nähe der Blumenuhr).
Unter einer großen, mehrere hundert Jahre alten Zeder geschützt, wurde sie teilweise restauriert und beherbergt Ausstellungen von Skulpturen. Hier werden holzgeschnitzte Statuen von historischen Persönlichkeiten ausgestellt.
Derzeit werden hier direkt geschnitzte Statuen und Fresken an den 4 m hohen Wänden ausgestellt.
Dutch
Voormalige kapel uit de 18e eeuw. Ze stond vlakbij de binnenplaats van het kasteel, aan het einde van een brede laan die nu bekend staat als Impasse du château (vlakbij de bloemenklok).
Beschut onder een grote ceder van een paar honderd jaar oud, is het gedeeltelijk gerestaureerd en worden er nu beeldententoonstellingen gehouden. Er worden gesneden houten beelden van historische figuren tentoongesteld.
Ook beelden op ware grootte en fresco's geschilderd op de 4 meter hoge muren worden tentoongesteld.
Español
Antigua capilla del siglo XVIII. Se encontraba cerca del patio principal del castillo, al final de una amplia avenida conocida actualmente como Impasse du château (cerca del reloj de flores).
Protegido bajo un gran cedro centenario, ha sido parcialmente restaurado y alberga exposiciones de esculturas. Se exponen estatuas talladas en madera de personajes históricos.
También se exponen estatuas talladas a tamaño natural y frescos pintados en las paredes de 4 metros de altura.
Italiano
Ex cappella del XVIII secolo. Si trovava vicino al cortile principale del castello, alla fine di un ampio viale oggi noto come Impasse du château (vicino all'orologio dei fiori).
Riparata sotto un grande cedro di diverse centinaia di anni, è stata in parte restaurata e oggi ospita mostre di scultura. Sono esposte statue in legno intagliato di personaggi storici.
Sono esposte anche statue scolpite in dimensioni dirette e affreschi dipinti sulle pareti alte 4 metri.