Description
Le village médiéval est dominé par les vestiges de l’ancienne forteresse féodale et de son donjon du XIIIe siècle. On découvre dans le village les restes de l’enceinte médiévale et deux des anciennes portes fortifiées.
English
The medieval village of Chamaret is dominated by the ruins of the former feudal fortress and its keep built during the 12th century. The site has an exceptional view of the countryside and neighbouring villages. The medieval wall remains, and two fortified doors are still going.
Deutsch
Chamaret ist ein mittelalterliches Städtchen mit einer einst prachtvollen Burg, von der heute leider nur noch der Bergfried (Publikumsmagnet mit herrlichem Ausblick) und ein paar wenige Ruinen übrig sind.
Dutch
Het middeleeuwse dorp wordt gedomineerd door de overblijfselen van het oude feodale fort en zijn toren uit de 12e eeuw. De site biedt een uitzonderlijk panorama op het landschap en de omliggende dorpen. In het dorp ontdekt men de overblijfselen van de middeleeuwse ommuring, oude poorten en de kapel van het kasteel, herbouwd in de 17e eeuw. Te bezoeken :
• De locatie van de versteking van des Puys (Ijzertijd)
• De gemeenschappelijke wasplaats
• De toren en zijn duiventil
Español
El pueblo medieval está dominado por los restos de la antigua fortaleza feudal y su torre del homenaje del siglo XIII. En el pueblo se pueden ver los restos de la muralla medieval y dos de las antiguas puertas fortificadas.
Italiano
Il borgo medievale è dominato dai resti dell'antica fortezza feudale e dal suo mastio del XIII secolo. Nel villaggio sono visibili i resti delle mura medievali e due delle antiche porte fortificate.