Description
Construit dans les années 1910, en pleine période de la Belle Époque, le castel Gothique s'impose à la vue. L'architecte Henriquet a joué avec les formes du gothique flambloyant, notamment le relief avec une magnifique logette centrale.
English
Built in the 1910s, in the middle of the Belle Époque period, the Gothic castel stands out from the view. The architect Henriquet played with the forms of the flamboyant Gothic, in particular the relief with a magnificent central loggia.
Deutsch
Das in den 1910er Jahren, in der Zeit der Belle Époque, erbaute Castel Gothique drängt sich dem Betrachter förmlich auf. Der Architekt Henriquet spielte mit den Formen der Flamboyant-Gotik, insbesondere mit dem Relief mit einer prächtigen zentralen Loggia.
Dutch
Gebouwd in de jaren 1910, op het hoogtepunt van de Belle Époque periode, is het gotische kasteel een indrukwekkende bezienswaardigheid. De architect Henriquet speelde met de vormen van de Flambloyante gotiek, met name het reliëf met een prachtige centrale loggia.
Español
Construido en la década de 1910, en pleno auge de la Belle Époque, el castillo gótico destaca entre la multitud. El arquitecto Henriquet jugó con las formas del estilo gótico flamígero, en particular el relieve con una magnífica logia central.
Italiano
Costruito nel 1910, all'apice della Belle Époque, il castello gotico si distingue dalla massa. L'architetto Henriquet giocò con le forme dello stile gotico flamboyant, in particolare il rilievo con la magnifica loggia centrale.