Description
Lieu insolite et atypique par excellence : imaginez un lieu, discret depuis la rue, modeste au premier regard, mais qui renferme un trésor unique au monde !
Vous passerez une porte et devrez d’abord affronter la convivialité flamande du café populaire avant de vous retrouver face à eux, ces orgues mécaniques, aussi imposants qu’élégants.
N’étant plus qu’une vingtaine dans le monde, ils sont les derniers survivants d’une aventure du nom de Théophile Mortier. Chacun des membres de ce Triumvirat mélodieux est un orchestre complet.
Découvrir cet endroit hors du temps, c’est prendre le risque de retrouver l’ambiance des bals de la belle époque et de vous enivrer en dansant sur les airs du passé comme la polka, le tango, la valse ou encore la rumba.
Jeux flamands et restauration sont disponibles.
En semaine, possibilité de privatiser le lieux pour vos évènements (groupes de 40 personnes minimum).
English
An unusual and atypical place par excellence: imagine a place, discreet from the street, modest at first glance, but which contains a treasure unique in the world!
As you pass through the doorway, you first encounter the Flemish conviviality of the popular café, before coming face to face with these mechanical organs, as imposing as they are elegant.
With only twenty or so left in the world, they are the last survivors of a Théophile Mortier adventure. Each member of this melodious Triumvirate is a complete orchestra.
To discover this timeless place is to take the risk of rediscovering the atmosphere of the bals of the belle époque, and to dance to the tunes of the past, such as the polka, the tango, the waltz or the rumba.
Flemish games and catering are available.
On weekdays, the premises can be hired for private events (minimum group size 40).
Deutsch
Ungewöhnlicher und atypischer Ort par excellence: Stellen Sie sich einen Ort vor, der von der Straße aus unauffällig und auf den ersten Blick bescheiden ist, aber einen weltweit einzigartigen Schatz birgt!
Sie treten durch eine Tür und müssen sich zunächst der flämischen Gemütlichkeit des beliebten Cafés stellen, bevor Sie sich ihnen gegenüber wiederfinden, diesen mechanischen Orgeln, die ebenso imposant wie elegant sind.
Sie sind die letzten Überlebenden eines Abenteuers mit dem Namen Théophile Mortier, von denen es weltweit nur noch etwa zwanzig gibt. Jedes Mitglied dieses melodischen Triumvirats ist ein komplettes Orchester.
Wenn Sie diesen zeitlosen Ort entdecken, gehen Sie das Risiko ein, die Atmosphäre der Bälle aus der Belle Epoque wiederzufinden und sich beim Tanzen zu den Melodien der Vergangenheit wie Polka, Tango, Walzer oder Rumba zu berauschen.
Flämische Spiele und Verpflegung stehen zur Verfügung.
Unter der Woche besteht die Möglichkeit, den Ort für Ihre Veranstaltungen zu privatisieren (Gruppen von mindestens 40 Personen).
Dutch
Een ongewone en atypische plek bij uitstek: stel je een plek voor, onopvallend vanaf de straat, bescheiden op het eerste gezicht, maar die een schat bevat die uniek is in de wereld!
Stap door de deur en je zult eerst de Vlaamse gezelligheid van het populaire café tegenkomen voordat je oog in oog komt te staan met deze mechanische orgels, die even indrukwekkend als elegant zijn.
Er zijn er nog maar een twintigtal van over op de wereld, en zij zijn de laatste overlevenden van een avontuur met de naam Théophile Mortier. Elk lid van dit melodieuze driemanschap is een compleet orkest.
Een bezoek aan deze tijdloze locatie betekent het risico nemen om de sfeer van de bals van de belle époque te herontdekken, en bedwelmd te raken door te dansen op deuntjes uit het verleden zoals de polka, de tango, de wals en de rumba.
Er zijn Vlaamse spelletjes en versnaperingen verkrijgbaar.
Tijdens de week kan de locatie gehuurd worden voor privé-evenementen (groepen van minimaal 40 personen).
Español
Un lugar insólito y atípico por excelencia: ¡imagínese un lugar, discreto desde la calle, modesto a primera vista, pero que encierra un tesoro único en el mundo!
Cruce la puerta y encontrará primero la convivencia flamenca del café popular antes de encontrarse cara a cara con estos órganos mecánicos, tan imponentes como elegantes.
Sólo quedan una veintena en el mundo, son los últimos supervivientes de una aventura llamada Théophile Mortier. Cada miembro de este melodioso triunvirato es una orquesta completa.
Visitar este local intemporal significa arriesgarse a redescubrir el ambiente de los bailes de la belle époque y embriagarse bailando melodías del pasado como la polca, el tango, el vals y la rumba.
También se ofrecen juegos flamencos y refrescos.
Durante la semana, el local puede alquilarse para eventos privados (grupos de 40 personas como mínimo).
Italiano
Un luogo insolito e atipico per eccellenza: immaginate un posto, discreto dalla strada, modesto a prima vista, ma che racchiude un tesoro unico al mondo!
Varcate la porta e incontrerete dapprima la convivialità fiamminga del popolare caffè, prima di trovarvi di fronte a questi organi meccanici, tanto imponenti quanto eleganti.
Ne sono rimasti solo una ventina al mondo e sono gli ultimi sopravvissuti di un'avventura di nome Théophile Mortier. Ogni membro di questo melodioso triumvirato è un'orchestra completa.
Visitare questo locale senza tempo significa correre il rischio di riscoprire l'atmosfera dei balli della belle époque e di inebriarsi ballando le melodie del passato come la polka, il tango, il valzer e la rumba.
Sono disponibili giochi fiamminghi e rinfreschi.
Durante la settimana, il locale può essere affittato per eventi privati (gruppi di almeno 40 persone).