Description
Après la conquête romaine de la Gaule, les romains tracent le long du Suran, une voie vers la Germagnie (RD 42). Ces voies étaient ponctuées de bornes (distance entre chaque borne 1 mille romain). La dernière de la vallée se trouve à Lassera (Germagnat)
English
After the Roman conquest of Gaul, the Romans traced a route along the Suran to Germans (RD 42). These routes were punctuated with markers (distance between each marker 1 mile Roman). The last of the valley is in Lassera (Germagnat)
Deutsch
Nach der römischen Eroberung Galliens legten die Römer entlang des Flusses Suran einen Weg nach Germagnie (RD 42) an. Diese Wege waren mit Grenzsteinen versehen (Abstand zwischen den einzelnen Steinen 1 römische Meile). Der letzte im Tal befindet sich in Lassera (Germagnat)
Dutch
Na de Romeinse verovering van Gallië trokken de Romeinen een weg langs de Suran naar Germagnie (RD 42). Deze wegen waren gemarkeerd met mijlpalen (afstand tussen elke mijlpaal 1 Romeinse mijl). De laatste in de vallei is in Lassera (Germagnat)
Español
Tras la conquista romana de la Galia, los romanos trazaron una calzada a lo largo del Surán en dirección a Germagnie (RD 42). Estas calzadas estaban jalonadas de miliarios (la distancia entre cada miliario era de una milla romana). El último en el valle está en Lassera (Germagnat)
Italiano
Dopo la conquista della Gallia, i Romani tracciarono una strada lungo il Suran verso la Germagnie (RD 42). Queste strade erano punteggiate da pietre miliari (distanza tra ogni pietra miliare 1 miglio romano). L'ultimo della valle si trova a Lassera (Germagnat)