Description
Le beffroi qui culmine à 62 mètres est une massive tour de briques jaunes au style néo-renaissance flamande. Reconstruit après les bombardements de 1918, il ne demeure de l’édifice d’origine qu’une salle gothique du XIIème siècle. Une exposition de cartes postales rappelle pendant la visite que Bailleul fut presque totalement détruite lors de la première Guerre Mondiale. Après une ascension de 200 marches, on atteint un balcon qui offre un magnifique panorama sur la plaine des Monts de Flandre. Le beffroi est coiffé d’un clocher à bulbe au sommet duquel la sirène Mélusine, girouette et symbole de la ville, a en charge de veiller sur la cité.
English
The 62-metre-high belfry is a massive yellow-brick tower in the Flemish neo-renaissance style. Rebuilt after the 1918 bombings, all that remains of the original edifice is a 12th-century Gothic hall. An exhibition of postcards reminds us that Bailleul was almost totally destroyed during the First World War. After climbing 200 steps, you reach a balcony offering a magnificent panorama of the Monts de Flandre plain. The belfry is topped by a bulbous bell tower, atop which the Mélusine mermaid, weather vane and symbol of the town, watches over the city.
Deutsch
Der 62 m hohe Belfried ist ein massiver Turm aus gelben Backsteinen im Stil der flämischen Neorenaissance. Nach den Bombenangriffen von 1918 wurde er wieder aufgebaut. Von dem ursprünglichen Gebäude ist nur noch eine gotische Halle aus dem 12. Eine Postkartenausstellung erinnert während des Besuchs daran, dass Bailleul während des Ersten Weltkriegs fast vollständig zerstört wurde. Nach einem Aufstieg von 200 Stufen erreicht man einen Balkon, von dem aus man einen herrlichen Ausblick auf die Ebene der Monts de Flandre hat. Der Belfried wird von einem Zwiebelturm gekrönt, auf dessen Spitze die Meerjungfrau Melusine, eine Wetterfahne und das Symbol der Stadt, über die Stadt wacht.
Dutch
Het 62 meter hoge belfort is een massieve toren van gele baksteen in Vlaamse neorenaissancestijl. Herbouwd na de bombardementen van 1918, is alles wat overblijft van het oorspronkelijke gebouw een gotische hal uit de 12e eeuw. Een tentoonstelling van ansichtkaarten herinnert bezoekers eraan dat Bailleul bijna volledig werd verwoest tijdens de Eerste Wereldoorlog. Na het beklimmen van 200 treden bereik je een balkon dat een prachtig panorama biedt over de vlakte van de Monts de Flandre. Het belfort wordt bekroond door een bolvormige klokkentoren, waarboven de sirene Mélusine, windwijzer en symbool van de stad, de wacht houdt over de stad.
Español
El campanario, de 62 metros de altura, es una enorme torre de ladrillo amarillo de estilo neorrenacentista flamenco. Reconstruido tras los bombardeos de 1918, del edificio original sólo queda una sala gótica del siglo XII. Una exposición de postales recuerda a los visitantes que Bailleul quedó casi totalmente destruida durante la Primera Guerra Mundial. Tras subir 200 escalones, se llega a un balcón que ofrece una magnífica panorámica de la llanura de los Montes de Flandre. El campanario está coronado por un campanario bulboso, en cuya cúspide la sirena Mélusine, veleta y símbolo de la ciudad, se encarga de vigilar la ciudad.
Italiano
Il campanile, alto 62 metri, è una massiccia torre di mattoni gialli in stile neorinascimentale fiammingo. Ricostruita dopo i bombardamenti del 1918, tutto ciò che rimane dell'edificio originale è una sala gotica del XII secolo. Una mostra di cartoline ricorda ai visitatori che Bailleul fu quasi completamente distrutta durante la Prima guerra mondiale. Dopo aver salito 200 gradini, si raggiunge una balconata che offre un magnifico panorama sulla pianura dei Monts de Flandre. Il campanile è coronato da una torre campanaria a bulbo, in cima alla quale la sirena Mélusine, banderuola e simbolo della città, ha il compito di vegliare sulla città.