Description
Rabastens de Bigorre est une des très rares bastides royales fondées au Moyen Age. Elle fût fondée en 1306 par le représentant du roi en Bigorre, le sénéchal Guillaume de Rabastens (un Tarnais), qui lui donna son nom et des armoiries.
Cette première vraie bastide bigourdane fût un succès : des maisons de bois et de pierre, une vaste halle en bois, six moulins, une grande église dédiée à Saint-Louis, un Hôpital, un couvent de frères des Carmes et de puissantes fortifications en briques et galets (murailles, portes, château) marquent au XVème siècle la puissance de la ville. La bastide fût incendiée en 1569 et les maisons en bois brûleront ainsi que le couvent et l'église en partie.
English
This House is located in a protected area on the banks of the Adour. Between forests and waterways, a fun and educational trail with observation posts suitable for children allows you to
discover the place and its remarkable species: otters, turtles, migratory birds, etc.
In summer, activities to discover the Adour: kayak trips, guided walks, fishing initiations.
Trail open free of charge all year round (topoguide available at the Maison de l'eau and in the Tourist Offices).
Summer activities by appointment
Deutsch
Rabastens de Bigorre ist eine der sehr seltenen königlichen Bastiden, die im Mittelalter gegründet wurden. Sie wurde 1306 vom Vertreter des Königs in Bigorre, dem Seneschall Guillaume de Rabastens (einem Mann aus dem Tarn), gegründet, der ihr auch ihren Namen und ein Wappen gab.
Diese erste echte bigordische Bastide war ein Erfolg: Häuser aus Holz und Stein, eine große Holzhalle, sechs Mühlen, eine große, dem Heiligen Ludwig geweihte Kirche, ein Krankenhaus, ein Karmeliterkloster und mächtige Befestigungen aus Ziegelsteinen und Kieselsteinen (Mauern, Tore, Burg) machten die Macht der Stadt im 15. Die Bastide wurde 1569 niedergebrannt und die Holzhäuser brannten ebenso wie das Kloster und die Kirche teilweise ab.
Dutch
Rabastens de Bigorre is een van de weinige koninklijke bastides die in de Middeleeuwen zijn gesticht. Het werd in 1306 gesticht door de vertegenwoordiger van de koning in Bigorre, de seneschalk Guillaume de Rabastens (een Tarnais), die het zijn naam en wapenschild gaf.
Deze eerste echte bastide van Bigorre was een succes: houten en stenen huizen, een grote houten markthal, zes molens, een grote kerk gewijd aan Saint-Louis, een ziekenhuis, een klooster van karmelietessen en krachtige versterkingen van baksteen en kiezel (muren, poorten, kasteel) markeerden de macht van de stad in de 15e eeuw. De bastide werd in 1569 afgebrand en de houten huizen brandden af, evenals het klooster en de kerk gedeeltelijk.
Español
Esta casa está situada en una zona protegida a orillas del Adour. Entre bosques y cursos de agua, un recorrido lúdico y didáctico con puestos de observación adaptados a los niños permite
Descubra el lugar y sus especies más destacables: nutrias, tortugas, aves migratorias, etc.
En verano, actividades para descubrir el Adour: excursiones en kayak, paseos guiados, iniciaciones a la pesca.
Sendero abierto gratuitamente todo el año (topoguía disponible en la Maison de l'eau y en las Oficinas de Turismo).
Actividades de verano con cita previa
Italiano
Rabastens de Bigorre è uno dei pochissimi bastidi reali fondati nel Medioevo. Fu fondata nel 1306 dal rappresentante del re a Bigorre, il seneschal Guillaume de Rabastens (un Tarnais), che le diede il nome e lo stemma.
Questa prima vera e propria bastide della Bigorre fu un successo: case in legno e in pietra, una vasta sala del mercato in legno, sei mulini, una grande chiesa dedicata a Saint-Louis, un ospedale, un convento di frati carmelitani e potenti fortificazioni in mattoni e ciottoli (mura, porte, castello) segnarono la potenza della città nel XV secolo. La bastide fu incendiata nel 1569 e le case di legno bruciate, così come il convento e la chiesa in parte.