Description
Aumont-Aubrac est un concentré des différents siècles d’architecture. L’Office du Tourisme est typique de l’architecture de la fin du Moyen-Âge sur trois étages, le rez-de-chaussée est matérialisé par une grande arcade, les étages qui abritaient l’habitat sont identifiables par les fenêtres croisées et le sous-sol est caractérisé par d’imposantes arcades en plein-cintre. D’autres maisons, comme celle située sur l’Avenue de la Gare, sont caractéristiques de l’architecture du XXe siècle, où les bâtisses impressionnent tant par leurs dimensions remarquables que par leur architecture imposante. Aux quatre coins du village se nichent également des petits édifices de curiosité, comme les kiosques de jardins, reconnaissables par leur toit pointu.
English
Aumont-Aubrac is a concentrate of different centuries of architecture The Tourist Office is typical of the late medieval architecture on three floors, the ground floor is materialized by a large archway, the floors that housed the habitat are identifiable by the cross windows and the basement is characterized by imposing arches Other houses, such as the one on Avenue de la Gare, are typical of 20th century architecture, where the buildings are impressive both for their remarkable size and for their imposing architecture In the four corners of the village there are also small buildings of curiosity, such as the garden kiosks, recognizable by their pointed roofs.
Deutsch
Aumont-Aubrac ist ein Konzentrat aus verschiedenen Jahrhunderten der Architektur. Das Fremdenverkehrsamt ist typisch für die spätmittelalterliche Architektur mit drei Stockwerken. Das Erdgeschoss ist durch einen großen Bogengang gekennzeichnet, die Stockwerke, in denen sich die Wohnungen befanden, sind an den gekreuzten Fenstern zu erkennen und das Untergeschoss zeichnet sich durch imposante Rundbogenarkaden aus. Andere Häuser, wie das in der Avenue de la Gare, sind typisch für die Architektur des 20. Jahrhunderts, in der die Gebäude sowohl durch ihre bemerkenswerte Größe als auch durch ihre imposante Architektur beeindrucken. In den vier Ecken des Dorfes finden sich auch kleine kuriose Gebäude wie die Gartenpavillons, die an ihren spitzen Dächern zu erkennen sind.
Dutch
Aumont-Aubrac is een concentratie van verschillende eeuwen architectuur. Het VVV-kantoor is typerend voor de laatmiddeleeuwse architectuur met drie verdiepingen, met op de begane grond een grote boog, op de verdiepingen de woonvertrekken herkenbaar aan de kruisvensters en in de kelder imposante halfronde bogen. Andere huizen, zoals dat aan de Avenue de la Gare, zijn typisch voor de architectuur van de twintigste eeuw, waar de gebouwen indrukwekkend zijn door zowel hun opmerkelijke omvang als hun imposante architectuur. In de vier hoeken van het dorp staan ook een aantal merkwaardige gebouwtjes, zoals de tuinpaviljoens, herkenbaar aan hun puntdaken.
Español
Aumont-Aubrac es una concentración de diferentes siglos de arquitectura. La Oficina de Turismo es típica de la arquitectura bajomedieval de tres pisos: la planta baja presenta un gran arco, los pisos superiores albergan las viviendas identificables por las ventanas en cruz, y el sótano presenta imponentes arcos de medio punto. Otras casas, como la de la Avenue de la Gare, son típicas de la arquitectura del siglo XX, donde los edificios impresionan tanto por su notable tamaño como por su imponente arquitectura. En las cuatro esquinas del pueblo, también hay una serie de pequeños edificios curiosos, como los pabellones de jardín, reconocibles por sus tejados puntiagudos.
Italiano
Aumont-Aubrac è un concentrato di architetture di diversi secoli. L'Ufficio del Turismo è tipico dell'architettura tardo-medievale a tre piani, con il piano terra caratterizzato da un grande arco, i piani superiori che ospitano gli alloggi identificabili dalle finestre a croce e il seminterrato caratterizzato da imponenti archi semicircolari. Altre case, come quella di Avenue de la Gare, sono tipiche dell'architettura del XX secolo, dove gli edifici colpiscono sia per le notevoli dimensioni che per l'imponenza dell'architettura. Ai quattro angoli del villaggio si trovano anche alcuni piccoli edifici curiosi, come i padiglioni da giardino, riconoscibili per i loro tetti a punta.