Description
Bruno Romera fabrique une vaisselle de grès cuite principalement au bois. Céline Trémolières fabrique des bijoux en laiton et porcelaine. Ils vous accueillent tous les après-midi de 15h à 19h, sur rendez-vous, pour vous faire découvrir leurs métiers et leurs productions.
English
Bruno Romera makes stoneware tableware fired mainly with wood. Céline Trémolières makes brass and porcelain jewellery. They welcome you every afternoon from 3pm to 7pm, by appointment, to show you their work and their products.
Deutsch
Bruno Romera stellt Geschirr aus Steingut her, das hauptsächlich mit Holz gebrannt wird. Céline Tremolières stellt Schmuck aus Messing und Porzellan her. Sie empfangen Sie jeden Nachmittag von 15:00 bis 19:00 Uhr nach Vereinbarung, um Ihnen ihre Berufe und ihre Produktionen vorzustellen.
Dutch
Bruno Romera maakt steengoed dat voornamelijk met hout wordt gestookt. Céline Trémolières maakt sieraden van messing en porselein. Zij ontvangen u elke middag van 15 tot 19 uur, op afspraak, om u hun werk en hun producten te laten zien.
Español
Bruno Romera fabrica vajillas de gres cocidas principalmente con madera. Céline Trémolières fabrica joyas de latón y porcelana. Te reciben todas las tardes de 15 a 19 horas, con cita previa, para mostrarte su trabajo y sus productos.
Italiano
Bruno Romera produce stoviglie in gres cotte principalmente a legna. Céline Trémolières realizza gioielli in ottone e porcellana. Vi accolgono ogni pomeriggio dalle 15.00 alle 19.00, su appuntamento, per mostrarvi il loro lavoro e i loro prodotti.