Description
Élevées au rang de communes, les anciennes paroisses entreprennent la construction de leur maison commune, servant également d’école. Celle d’Arrancourt est un modeste bâtiment, à la mesure du nombre d’habitants.
English
Once they became fully-fledged administrative entities, the former parishes proceeded to erect their own municipal buildings which would also serve as schools. The one in Arrancourt is a modest structure, reflecting the number of residents.
Deutsch
Nachdem sie zu Gemeinden erhoben wurden, begannen die ehemaligen Pfarreien mit dem Bau ihres Gemeinschaftshauses, das auch als Schule diente. Das Gemeindehaus von Arrancourt ist ein bescheidenes Gebäude, das der Einwohnerzahl angemessen ist.
Dutch
De voormalige parochies werden tot gemeenten verheven en begonnen met de bouw van hun gemeenschappelijke huis, dat ook als school diende. Dat van Arrancourt was een bescheiden gebouw, in overeenstemming met het aantal inwoners.
Español
Elevadas al rango de municipios, las antiguas parroquias comenzaron a construir su casa común, que también servía de escuela. La de Arrancourt era un edificio modesto, acorde con el número de habitantes.
Italiano
Essendo state elevate al rango di comuni, le ex parrocchie iniziarono a costruire la loro casa comune, che fungeva anche da scuola. Quella di Arrancourt era un edificio modesto, commisurato al numero di abitanti.