Description
Longtemps ignorée des touristes, l'abbaye de Marcilhac vous émerveillera par ses fascinants atours. S'inscrivant dans un contexte gallo romain, l'histoire de l'abbaye est connue à partir du Vè siècle grâce à la présence de St Pallais. Ultime témoin de l'abbaye carolingienne, vous pourrez découvrir le 2eme plus vieux tympan d'Europe encastré dans les fascinants restes romans laissés à ciel ouvert.
English
A long time ago, Marcilhac abbey was home for a hundred of benedictin monks. Today, it charms you with his inside part, mysterious, where the soul can easily take a rest, but for sure, you'll never forget the intense surprise seeing the ruins outside.
Sign of a lot of history, life in the abbey never been easy. It starts at the 5th century with St Pallius, continues with the 100 war and the religious war, and stops with the French Revolution. You'll find the 2nd oldest caroligian eardrun. Coming to see the abbey, you'll act giving life in this monument again.
Deutsch
Die Abtei von Marcilhac, die lange Zeit von den Touristen ignoriert wurde, wird Sie mit ihrer faszinierenden Erscheinung in Erstaunen versetzen. Die Geschichte der Abtei, die in einem gallo-römischen Kontext entstand, ist seit dem 5. Jahrhundert dank der Anwesenheit des Heiligen Pallais bekannt. Als letzter Zeuge der karolingischen Abtei können Sie das zweitälteste Tympanon Europas entdecken, das in die faszinierenden romanischen Überreste eingebettet ist, die unter freiem Himmel zurückgelassen wurden.
Dutch
De abdij van Marcilhac, die lange tijd door toeristen werd genegeerd, zal je verbazen met haar fascinerende decoraties. In een Gallo-Romeinse context is de geschiedenis van de abdij bekend vanaf de 5e eeuw dankzij de aanwezigheid van de heilige Pallais. Als laatste getuige van de Karolingische abdij kun je het op één na oudste timpaan van Europa ontdekken, ingebed in de fascinerende Romaanse overblijfselen die in de open lucht zijn achtergelaten.
Español
Ignorada durante mucho tiempo por los turistas, la abadía de Marcilhac le sorprenderá con sus fascinantes galas. Enmarcada en un contexto galo-romano, la historia de la abadía se conoce a partir del siglo V gracias a la presencia de San Pallais. Como último testigo de la abadía carolingia, podrá descubrir el 2º tímpano más antiguo de Europa, incrustado entre los fascinantes restos románicos dejados al aire libre.
Italiano
A lungo ignorata dai turisti, l'Abbazia di Marcilhac vi stupirà con la sua affascinante bellezza. Inserita in un contesto gallo-romano, la storia dell'abbazia è nota a partire dal V secolo grazie alla presenza di San Pallais. Come ultima testimonianza dell'abbazia carolingia, potrete scoprire il secondo timpano più antico d'Europa, incastonato nelle affascinanti vestigia romaniche lasciate all'aperto.