Description
La malle postale propose le transport de bagages, de personnes, de vélos, et le convoyage de véhicule. Le service de transport de bagage consiste à prendre votre bagage sur votre lieu de nuitée et le transporter dans la journée jusqu'à votre lieu de couchage. Vous devez nous contacter au plus tard la veille pour le lendemain. Nous acceptons les bagages souples de 13kg max et d'un seul tenant.
La malle postale met à votre disposition des véhicules type minibus afin de revenir à votre point de départ. Nous pouvons assurer le transport des personnes dans le sens de la marche à l'étape suivant.
English
La malle postale offers transportation of luggage, people, bicycles and vehicles. The luggage transport service consists of picking up your luggage at your overnight accommodation and transporting it to your sleeping quarters during the day. You must contact us at the latest the day before for the following day. We accept soft luggage up to 13kg in one piece.
La malle postale provides minibus-type vehicles to return you to your point of departure. We can transport people in the direction of travel to the next stage.
Deutsch
La malle postale bietet Gepäck-, Personen- und Fahrradtransport sowie Fahrzeugüberführung an. Der Gepäcktransportservice besteht darin, dass wir Ihr Gepäck an Ihrem Übernachtungsort abholen und es im Laufe des Tages zu Ihrem Schlafplatz transportieren. Sie müssen uns spätestens am Vortag für den nächsten Tag kontaktieren. Wir akzeptieren Weichgepäck mit einem Gewicht von max. 13 kg und aus einem Stück.
La malle postale stellt Ihnen Fahrzeuge vom Typ Minibus zur Verfügung, um zu Ihrem Ausgangspunkt zurückzukehren. Wir können den Transport von Personen in Fahrtrichtung zur nächsten Etappe gewährleisten.
Dutch
La malle postale biedt vervoer van bagage, personen, fietsen en voertuigen. De bagagetransportservice bestaat uit het ophalen van je bagage bij je overnachtingsaccommodatie en het vervoer ervan naar je slaapplaats gedurende de dag. Je moet uiterlijk de dag ervoor contact met ons opnemen voor de volgende dag. We accepteren zachte bagage tot 13kg aan één stuk.
La malle postale stelt minibus-voertuigen ter beschikking om je terug te brengen naar je vertrekpunt. We kunnen mensen in de rijrichting naar de volgende etappe vervoeren.
Español
La malle postale ofrece transporte de equipajes, personas, bicicletas y vehículos. El servicio de transporte de equipajes consiste en recoger su equipaje en su lugar de alojamiento y transportarlo a su lugar de descanso durante el día. Debe ponerse en contacto con nosotros como muy tarde la víspera para el día siguiente. Aceptamos equipajes blandos de hasta 13 kg en una sola pieza.
La malle postale pone a su disposición vehículos tipo minibús para devolverle a su punto de partida. Podemos transportar a las personas en el sentido de la marcha hasta la etapa siguiente.
Italiano
La malle postale offre il trasporto di bagagli, persone, biciclette e veicoli. Il servizio di trasporto bagagli consiste nel ritirare i vostri bagagli presso il vostro alloggio per la notte e trasportarli nella vostra zona notte durante il giorno. È necessario contattarci al più tardi il giorno prima per il giorno successivo. Accettiamo bagagli morbidi fino a 13 kg in un unico pezzo.
La malle postale mette a disposizione dei veicoli tipo minibus per riportarvi al punto di partenza. Possiamo trasportare le persone nel senso di marcia fino alla tappa successiva.