Description
David Rycroft a e´tudie´ l'histoire de l'art a` l'Universite´ d'E´dimbourg apre`s avoir quitte´ Eton. Après avoir enseigné l’art à Londres pendant dix ans, il s’est installé dans l'Herault en 2005. En 2011 UNESCO a présenté une exposition de ses oeuvres célébrant la relation de l’homme avec la biosphère. De 2012 à 2019, David a réalisé une série de grands paysages urbains panoramiques en plein air dans la ville historique de Montpellier. Quoi qu'il peigne, David voit le processus comme une opportunite´ de cultiver, d'incarner et de communiquer les principes cle´s de son travail – espace, e´quilibre, vitalite´ naturelle et appre´ciation de la conscience du moment pre´sent.
English
David Rycroft studied art history at the University of Edinburgh after leaving Eton. After teaching art in London for ten years, he moved to the Herault in 2005. In 2011 UNESCO presented an exhibition of his work celebrating man's relationship with the biosphere. From 2012 to 2019, David created a series of large panoramic outdoor cityscapes in the historic city of Montpellier. Whatever he paints, David sees the process as an opportunity to cultivate, embody, and communicate the key principles of his work – space, balance, natural vitality, and appreciation of present moment awareness.
Deutsch
David Rycroft studierte Kunstgeschichte an der Universität von E'dimburg, nachdem er Eton verlassen hatte. Nachdem er zehn Jahre lang Kunst in London unterrichtet hatte, ließ er sich 2005 im Departement Herault nieder. 2011 zeigte UNESCO eine Ausstellung seiner Werke, in der er die Beziehung des Menschen zur Biosphäre feierte. Von 2012 bis 2019 schuf David eine Reihe von großen Panorama-Stadtlandschaften unter freiem Himmel in der historischen Stadt Montpellier. Was auch immer er malt, David sieht den Prozess als eine Gelegenheit, die Schlüsselprinzipien seiner Arbeit zu kultivieren, zu verkörpern und zu kommunizieren – Raum, Gleichgewicht, natürliche Vitalität und das Bewusstsein des Augenblicks.
Dutch
David Rycroft studeerde kunstgeschiedenis aan de Universiteit van Edinburgh nadat hij Eton verliet. Na tien jaar kunstonderwijs in Londen verhuisde hij in 2005 naar de Herault. In 2011 presenteerde UNESCO een tentoonstelling van zijn werk waarin de relatie van de mens met de biosfeer werd gevierd. Van 2012 tot 2019 creëerde David een reeks grootschalige panoramische stadsgezichten in de open lucht in de historische stad Montpellier. Wat hij ook schildert, David ziet het proces als een kans om de belangrijkste principes van zijn werk – ruimte, evenwicht, natuurlijke vitaliteit en waardering voor het bewustzijn van het huidige moment – te cultiveren, te belichamen en te communiceren.
Español
David Rycroft estudió Historia del Arte en la Universidad de Edimburgo tras dejar Eton. Tras enseñar arte en Londres durante diez años, se trasladó al Herault en 2005. En 2011, la UNESCO presentó una exposición de su obra en la que se celebraba la relación del hombre con la biosfera. De 2012 a 2019, David creó una serie de paisajes urbanos panorámicos al aire libre a gran escala en la histórica ciudad de Montpellier. Pinte lo que pinte, David ve el proceso como una oportunidad para cultivar, encarnar y comunicar los principios clave de su obra: espacio, equilibrio, vitalidad natural y apreciación de la conciencia del momento presente.
Italiano
David Rycroft ha studiato storia dell'arte all'Università di Edimburgo dopo aver lasciato Eton. Dopo aver insegnato arte a Londra per dieci anni, nel 2005 si è trasferito nell'Herault. Nel 2011 l'UNESCO ha presentato una mostra del suo lavoro che celebra il rapporto dell'uomo con la biosfera. Dal 2012 al 2019, David ha creato una serie di paesaggi urbani panoramici all'aperto su larga scala nella città storica di Montpellier. Qualsiasi cosa dipinga, David vede il processo come un'opportunità per coltivare, incarnare e comunicare i principi chiave del suo lavoro: spazio, equilibrio, vitalità naturale e apprezzamento della consapevolezza del momento presente.