Description
La terrasse du Schallern est ouverte de 11h30 à 17h00, du vendredi au dimanche toute l’année, et tous les jours durant les vacances scolaires. Le menu : Tartes flambées, Assiette de charcuteries, Assiette de fromages, Soupe maison du jour, Côte de bœuf (sur commande 48h a l’avance), Tartiflette et Munstiflette (l’hiver), Tarte sucrée du jour. Découvrez une ambiance simple et détendue, au coeur du site du Gaschney, à 15 minutes de son parking et à 30 minutes du Hohneck. Accessible à pied uniquement.
English
The Schallern terrace is open from 11.30am to 5pm, Friday to Sunday all year round, and daily during school vacations. Menu: Tartes flambées, Charcuterie platter, Cheese platter, Homemade soup of the day, Rib of beef (order 48 hours in advance), Tartiflette and Munstiflette (in winter), Sweet tart of the day. Discover a simple, relaxed atmosphere in the heart of the Gaschney site, 15 minutes from the parking lot and 30 minutes from the Hohneck. Accessible on foot only.
Deutsch
Die Terrasse des Schallern ist das ganze Jahr über von Freitag bis Sonntag von 11:30 bis 17:00 Uhr geöffnet, während der Schulferien täglich. Menü: Flammkuchen, Wurstteller, Käseteller, hausgemachte Tagessuppe, Rinderkotelett (48 Stunden im Voraus bestellen), Tartiflette und Munstiflette (im Winter), süßer Kuchen des Tages. Entdecken Sie eine einfache und entspannte Atmosphäre im Herzen des Gaschney-Gebiets, 15 Minuten vom Parkplatz und 30 Minuten vom Hohneck entfernt. Nur zu Fuß erreichbar.
Dutch
Het Schallern terras is het hele jaar door geopend van 11.30 tot 17.00 uur, van vrijdag tot zondag, en elke dag tijdens schoolvakanties. Menu: Flammkuchen, Charcuterie schotel, Kaas schotel, Huisgemaakte soep van de dag, Ribstuk van rundvlees (48 uur van tevoren bestellen), Tartiflette en Munstiflette (in de winter), Zoete taart van de dag. Ontdek een eenvoudige, ontspannen sfeer in het hart van het Gaschney-terrein, op 15 minuten van de parkeerplaats en 30 minuten van de Hohneck. Alleen te voet bereikbaar.
Español
La terraza del Schallern abre de 11.30 a 17.00 horas, de viernes a domingo, todo el año, y todos los días durante las vacaciones escolares. Menú: Tartas flambeadas, Tabla de embutidos, Tabla de quesos, Sopa casera del día, Costilla de ternera (pedir con 48 horas de antelación), Tartiflette y Munstiflette (en invierno), Tarta dulce del día. Descubra un ambiente sencillo y relajado en el corazón del sitio de Gaschney, a 15 minutos del aparcamiento y a 30 minutos del Hohneck. Accesible sólo a pie.
Italiano
La terrazza dello Sciliar è aperta tutto l'anno dalle 11.30 alle 17.00, dal venerdì alla domenica, e tutti i giorni durante le vacanze scolastiche. Menu: Tartes flambées, Tagliere di salumi, Tagliere di formaggi, Zuppa del giorno fatta in casa, Costata di manzo (ordinare con 48 ore di anticipo), Tartiflette e Munstiflette (in inverno), Crostata dolce del giorno. Scoprite un'atmosfera semplice e rilassata nel cuore del sito di Gaschney, a 15 minuti dal parcheggio e a 30 minuti dall'Hohneck. Accessibile solo a piedi.