Description
Au cœur du parc, un authentique établissement "Belle Époque" avec son cachet vibrant d' histoire à l'intérieur ou à l'ombre agréable de ses platanes centenaires en terrasse pour déguster une cuisine éclectique et variée avec des desserts faits "maison".
English
In the heart of the park, an authentic "Belle Époque" establishment with a touch of history inside, or in the pleasant shade of its century-old plane trees on the terrace, where you can enjoy eclectic, varied cuisine and homemade desserts.
Deutsch
Im Herzen des Parks befindet sich ein authentisches "Belle Epoque"-Lokal mit einem geschichtsträchtigen Cachet im Inneren oder im angenehmen Schatten der hundertjährigen Platanen auf der Terrasse, wo Sie eine vielseitige und abwechslungsreiche Küche mit hausgemachten Desserts genießen können.
Dutch
In het hart van het park, een authentiek "Belle Époque" etablissement, met een historisch cachet, binnen of in de aangename schaduw van de eeuwenoude platanen op het terras, waar u kunt genieten van een eclectische, gevarieerde keuken en huisgemaakte desserts.
Español
En el corazón del parque, un auténtico establecimiento de la "Belle Époque", con su caché cargado de historia, en el interior o a la agradable sombra de sus plátanos centenarios en la terraza, donde podrá degustar una cocina ecléctica y variada y postres caseros.
Italiano
Nel cuore del parco, un autentico locale "Belle Époque", con il suo cachet intriso di storia, all'interno o all'ombra piacevole dei suoi platani centenari sulla terrazza, dove si può gustare una cucina eclettica e varia e dolci fatti in casa.