Description
Tout au long de l'année, le restaurant le Giersberg vous propose une cuisine riche en saveurs dans un cadre simple mais authentique. De la tarte flambée en passant pas la choucroute aux 5 viandes ou encore le célèbre jambonneau braisé, le restaurant vous propose un panel varié de ce qui fait la renommée de la cuisine alsacienne.
English
Throughout the year, the restaurant le Giersberg offers you a cuisine rich in flavours in a simple but authentic setting. From the flambéed tart to the 5 meat sauerkraut or the famous braised ham, the restaurant offers a varied panel of what makes the reputation of Alsatian cuisine.
Deutsch
Das ganze Jahr über bietet Ihnen das Restaurant Le Giersberg eine reichhaltige Küche in einem einfachen, aber authentischen Rahmen. Vom Flammkuchen über das Sauerkraut mit 5 Fleischsorten bis hin zum berühmten geschmorten Eisbein bietet Ihnen das Restaurant eine bunte Palette dessen, was die elsässische Küche so berühmt macht.
Dutch
Het hele jaar door biedt restaurant Giersberg u een smaakvolle keuken in een eenvoudig maar authentiek kader. Van tarte flambée tot zuurkool met 5 vleeswaren of de beroemde gestoofde hamkoek, het restaurant biedt u een gevarieerd aanbod van wat de Elzasser keuken zo beroemd maakt.
Español
Durante todo el año, el restaurante Giersberg le ofrece una cocina rica en sabores en un marco sencillo pero auténtico. Desde la tarta flambeada hasta el chucrut con 5 carnes o el famoso codillo de jamón estofado, el restaurante le ofrece una variada gama de lo que hace tan famosa a la cocina alsaciana.
Italiano
Durante tutto l'anno, il ristorante Giersberg vi offre una cucina ricca di sapori in un ambiente semplice ma autentico. Dalla tarte flambée ai crauti con 5 carni o al famoso stinco brasato, il ristorante vi offre una gamma variegata di ciò che rende la cucina alsaziana così famosa.