Description
Damien et Cécile sont à la tête de ce restaurant de cuisine alsacienne traditionnelle. La spécialité de la maison ? La fameuse tarte flambée, don le berceau est ici, dans le Kochersberg – au cœur du Beau Jardin.
Le midi : plat du jour et petite carte, le soir : tartes flambées et carte
English
Damien and Cécile run this restaurant serving traditional Alsatian cuisine. The house specialty? The famous tarte flambée, whose birthplace is here in the Kochersberg – in the heart of the Beau Jardin.
Lunch: dish of the day and small à la carte menu, evening: tarts flambées and à la carte menu
Deutsch
Damien und Cécile leiten dieses Restaurant mit traditioneller elsässischer Küche. Die Spezialität des Hauses? Der berühmte Flammkuchen, dessen Wiege hier in Kochersberg – im Herzen des Beau Jardin – steht.
Mittags: Tagesgericht und kleine Speisekarte, abends: Flammkuchen und Speisekarte
Dutch
Damien en Cécile runnen dit restaurant waar traditionele Elzasser gerechten worden geserveerd. Hun specialiteit? De beroemde tarte flambée, die hier op de Kochersberg is ontstaan – in het hart van de Beau Jardin.
Lunchtijd: dagschotel en klein à la carte menu, 's avonds: flammkuchen en à la carte menu
Español
Damien y Cécile dirigen este restaurante de cocina tradicional alsaciana. ¿Su especialidad? La famosa tarta flambeada, originaria de Kochersberg, en el corazón del Beau Jardin.
A mediodía: plato del día y pequeño menú a la carta, por la noche: tartas flambeadas y menú a la carta
Italiano
Damien e Cécile gestiscono questo ristorante di cucina tradizionale alsaziana. La loro specialità? La famosa tarte flambée, nata qui nel Kochersberg, nel cuore del Beau Jardin.
A pranzo: piatto del giorno e piccolo menu à la carte, la sera: tarte flambées e menu à la carte