Description
Les Chefs Mason, Maîtres Restaurateurs, vous concoctent des plats alliant gastronomie et terroir. Père et fils utilisent avec bonheur plantes, fruits, légumes et fleurs comestibles du Massif des Vosges, mais aussi des fermes avoisinantes et du jardin de Luc.
La Table du Haut Jardin vous accueille en amoureux, en famille ou en étape affaire au plus proche de sa cheminée rayonnante en hiver. À la belle saison, la terrasse s'ouvre sur le jardin à l’ombre des grands arbres, pour apprécier un repas enclin à la détente.
Pour surprendre vos papilles, les Chefs vous offrent une composition follement harmonieuse et goûteuse qui vit au fil des saisons et des produits, au gré des événements. Les mercredis et jeudis, le restaurant Coquelicot et sa table bistrot vous accueille pour une expérience savoureuse.
English
The Mason chefs, Maîtres Restaurateurs, concoct dishes that combine gastronomy and terroir. Father and son happily use plants, fruit, vegetables and edible flowers from the Vosges mountains, as well as from neighboring farms and Luc's garden.
La Table du Haut Jardin welcomes lovers, families and business travelers alike, as close as possible to its glowing fireplace in winter. In fine weather, the terrace opens onto the garden in the shade of the tall trees, where you can enjoy a relaxing meal.
To surprise your taste buds, the Chefs offer you a wildly harmonious and tasty composition that lives with the seasons and products, as events unfold. On Wednesdays and Thursdays, the Coquelicot restaurant and its bistro table welcome you for a tasty experience.
Deutsch
Die Chefs Mason, Maîtres Restaurateurs, bereiten Ihnen Gerichte zu, die Gastronomie und Regionalität miteinander verbinden. Vater und Sohn verwenden mit viel Freude Pflanzen, Obst, Gemüse und essbare Blumen aus den Vogesen, aber auch von den umliegenden Bauernhöfen und aus Lucs Garten.
La Table du Haut Jardin empfängt Sie zu zweit, mit der Familie oder als Geschäftsetappe, wobei Sie im Winter dem strahlenden Kamin am nächsten sind. In der warmen Jahreszeit öffnet sich die Terrasse zum Garten hin im Schatten der großen Bäume, wo Sie eine Mahlzeit genießen können, die zum Entspannen einlädt.
Um Ihre Geschmacksknospen zu überraschen, bieten Ihnen die Küchenchefs eine wahnsinnig harmonische und geschmackvolle Komposition, die von den Jahreszeiten, den Produkten und den Veranstaltungen lebt. Mittwochs und donnerstags empfängt Sie das Restaurant Coquelicot mit seinem Bistrotisch für ein schmackhaftes Erlebnis.
Dutch
De chef-koks van Mason, Maîtres Restaurateurs, bedenken gerechten die gastronomie en lokale producten combineren. Vader en zoon maken graag gebruik van planten, fruit, groenten en eetbare bloemen uit de Vogezen, maar ook van naburige boerderijen en de tuin van Luc.
La Table du Haut Jardin verwelkomt je voor een romantisch samenzijn, een familiebijeenkomst of als zakelijke tussenstop, vlak bij de gloeiende open haard in de winter. Bij mooi weer geeft het terras uit op de tuin in de schaduw van de hoge bomen, waar je kunt genieten van een ontspannen maaltijd.
Om je smaakpapillen te verrassen, bieden de chef-koks je een wild-harmonieuze en smakelijke compositie die leeft met de seizoenen en de producten, afhankelijk van de evenementen. Op woensdag en donderdag verwelkomen het restaurant Coquelicot en zijn bistrotafel je voor een smakelijke ervaring.
Español
Los chefs Mason, Maîtres Restaurateurs, elaboran platos que combinan gastronomía y productos locales. Padre e hijo utilizan con gusto plantas, frutas, verduras y flores comestibles de las montañas de los Vosgos, así como de las granjas vecinas y del jardín de Luc.
La Table du Haut Jardin le da la bienvenida para un encuentro romántico, una reunión familiar o como escala de negocios, junto a su chimenea resplandeciente en invierno. Cuando hace buen tiempo, la terraza se abre al jardín a la sombra de los altos árboles, donde podrá disfrutar de una comida relajante.
Para sorprender a sus papilas gustativas, los Chefs le proponen una composición salvajemente armoniosa y sabrosa que vive con las estaciones y los productos, según los acontecimientos. Los miércoles y jueves, el restaurante Coquelicot y su mesa bistro le dan la bienvenida para una sabrosa experiencia.
Italiano
Gli chef Mason, Maîtres Restaurateurs, preparano piatti che combinano gastronomia e prodotti locali. Padre e figlio utilizzano volentieri piante, frutta, verdura e fiori commestibili provenienti dalle montagne dei Vosgi, dalle fattorie vicine e dal giardino di Luc.
La Table du Haut Jardin vi accoglie per un incontro romantico, in famiglia o per una sosta di lavoro, accanto al suo camino acceso in inverno. Nella bella stagione, la terrazza si apre sul giardino all'ombra degli alberi ad alto fusto, dove potrete gustare un pasto rilassante.
Per sorprendere le vostre papille gustative, gli chef vi propongono una composizione selvaggiamente armoniosa e gustosa che vive con le stagioni e i prodotti, a seconda degli eventi. Il mercoledì e il giovedì, il ristorante Coquelicot e il suo tavolo da bistrot vi accolgono per una gustosa esperienza.