Description
La Sèvre Niortaise coule tranquillement devant la terrasse. Le ballet des barques offre un spectacle reposant le temps d'une pause.
Seul, en couple, en famille ou entre amis, le Café de l'Escale est un lieu de vie et de partage incontournable dans le village.
Qu'il s'agisse de prendre une consommation, une crêpe, une galette au blé noir ou une glace, Bernadette, Jean-Pierre ou Melvin sont toujours là pour vous servir et surtout vous accueillir.
Dès qu'il fait un peu frais, poussez la porte pour profiter du feu de cheminée. Avant ou après votre découverte du marais, vous pourrez vous réchauffer dans un cadre très reposant.
English
Sèvre Niortaise flows quietly in front of the terrace. The ballet of the boats offers a relaxing show for a break.
Alone, as a couple, with family or with friends, the Café de l'Escale is an essential place to live and share in the village.
Whether it is taking a drink, a pancake, a black wheat cake or an ice cream, Bernadette, Jean-Pierre or Melvin are always there to serve you and especially welcome you.
As soon as it gets a little chilly, push the door to enjoy the fire. Before or after you discover the marsh, you can warm up in a very relaxing setting.
Deutsch
Die Sèvre Niortaise fließt ruhig an der Terrasse vorbei. Das Ballett der Boote bietet ein erholsames Schauspiel für die Zeit einer Pause.
Ob allein, zu zweit, mit der Familie oder mit Freunden – das Café de l'Escale ist ein Ort des Lebens und des Austauschs, den man im Dorf nicht missen möchte.
Ob Sie etwas trinken, einen Crêpe, eine Buchweizengalette oder ein Eis essen möchten, Bernadette, Jean-Pierre oder Melvin sind immer für Sie da, um Sie zu bedienen und vor allem um Sie willkommen zu heißen.
Sobald es ein wenig kühl wird, stoßen Sie die Tür auf, um das Kaminfeuer zu genießen. Vor oder nach Ihrer Entdeckungstour durch den Sumpf können Sie sich in einer sehr erholsamen Umgebung aufwärmen.
Dutch
De Sèvre Niortaise stroomt rustig langs het terras. Het ballet van de boten biedt een ontspannend schouwspel tijdens een pauze.
Alleen, als koppel, met familie of vrienden, het Café de l'Escale is een onmisbare plek om te leven en te delen in het dorp.
Of u nu een drankje, een pannenkoek, een boekweitkoek of een ijsje wilt, Bernadette, Jean-Pierre of Melvin staan altijd klaar om u te bedienen en vooral om u te verwelkomen.
Zodra het wat koeler wordt, duw je de deur open om te genieten van de open haard. Voor of na uw ontdekking van het moeras kunt u zich opwarmen in een zeer ontspannende omgeving.
Español
La Sèvre Niortaise fluye tranquilamente frente a la terraza. El ballet des barques ofrece un espectáculo que descansa durante una pausa.
Solo, en pareja, en familia o entre amigos, el Café de l'Escale es un lugar de vida y de compartir ineludible en el pueblo.
Ya se trate de tomar un trago, un panqueque, una torta de trigo negro o un helado, Bernadette, Jean-Pierre o Melvin siempre están ahí para servirle y sobre todo para darle la bienvenida.
Cuando haga un poco de frío, empuje la puerta para disfrutar de la chimenea. Antes o después de descubrir el pantano, podrá calentarse en un entorno muy relajante.
Italiano
La Sèvre Niortaise scorre tranquillamente davanti alla terrazza. Il balletto delle barche offre uno spettacolo rilassante durante una pausa.
Da soli, in coppia, in famiglia o con gli amici, il Café de l'Escale è un luogo essenziale per vivere e condividere il villaggio.
Che vogliate una bevanda, un pancake, una torta di grano saraceno o un gelato, Bernadette, Jean-Pierre o Melvin sono sempre pronti a servirvi e soprattutto ad accogliervi.
Non appena fa un po' più fresco, aprite la porta per godervi il camino. Prima o dopo la scoperta della palude, potrete riscaldarvi in un ambiente molto rilassante.