Description
Au centre ville, à deux pas du parking Place Madeleine, un restaurant au décor chaleureux et contemporain, dans une maison du XIIIème siècle avec une cheminée pour vous réchauffer et pour le le plaisir des yeux. Damien, le chef, privilégie les filières courtes ; on savoure toujours au Piqu'Boeuf une viande Charolaise d'un éleveur bourguignon local, grillée sous vos yeux au feu de bois dans une cheminée monumentale (l'été : Grill au gaz de juin à août), mais aussi une cuisine raffinée à base de produits frais. Les nouveautés à l'ardoise sont mitonnées avec des produits de saison locaux. On aime également la belle carte des vins de producteurs (150 références). A l'étage, les 2 salles peuvent être privatisées. On apprécie le service jusqu'à 22h. Pour connaître les tarifs de la carte et des menus veuillez contacter directement le prestataire.
English
In the centre of town, just a stone's throw from the Place Madeleine car park, a restaurant with a warm, contemporary decor, in a 13th-century house with a fireplace to warm you and delight your eyes. Damien, the chef, favours short supply chains; at Piqu'Boeuf you can always enjoy Charolais meat from a local Burgundy breeder, grilled before your very eyes over a wood fire in a monumental fireplace (in summer: gas grill from June to August), as well as refined cuisine based on fresh produce. New dishes on the slate are prepared using local seasonal produce. The restaurant also boasts a fine wine list (150 references). Upstairs, the 2 dining rooms can be made private. Service is available until 10pm. For prices of the menu, please contact the restaurant directly.
Deutsch
Im Stadtzentrum, nur wenige Schritte vom Parkplatz Place Madeleine entfernt, befindet sich ein Restaurant mit gemütlichem, zeitgenössischem Dekor in einem Haus aus dem 13. Jahrhundert mit einem Kamin, der Sie wärmt und Ihre Augen erfreut. Damien, der Chefkoch, bevorzugt kurze Transportwege; im Piqu'Boeuf genießt man stets Charolais-Fleisch von einem lokalen Züchter aus Burgund, das vor Ihren Augen auf dem Holzfeuer in einem monumentalen Kamin gegrillt wird (im Sommer: Gasgrill von Juni bis August), aber auch eine raffinierte Küche aus frischen Produkten. Die Neuheiten auf der Schiefertafel werden mit lokalen Saisonprodukten zubereitet. Man mag auch die schöne Weinkarte mit Weinen von Erzeugern (150 Referenzen). Im Obergeschoss können die beiden Säle privatisiert werden. Man schätzt den Service bis 22 Uhr. Um die Preise für die Speisekarte und die Menüs zu erfahren, wenden Sie sich bitte direkt an den Anbieter.
Dutch
In het centrum van de stad, op een steenworp afstand van de parkeerplaats Place Madeleine, een restaurant met een warme, eigentijdse inrichting, in een huis uit de 13e eeuw met een open haard om je te verwarmen en je ogen te strelen. Damien, de chef-kok, geeft de voorkeur aan korte ketens; bij Piqu'Boeuf kunt u altijd genieten van Charolais-vlees van een lokale Bourgondische fokker, voor uw ogen gegrild boven een houtvuur in een monumentale open haard (in de zomer: gasgrill van juni tot augustus), evenals een verfijnde keuken op basis van verse producten. Nieuwe gerechten op de plank worden bereid met lokale seizoensproducten. We zijn ook dol op de fijne wijnkaart (150 referenties). Boven kunnen de 2 eetzalen privé worden gemaakt. Bediening is mogelijk tot 22.00 uur. Neem voor de prijzen van het menu rechtstreeks contact op met het restaurant.
Español
En el centro de la ciudad, a dos pasos del aparcamiento de la Place Madeleine, un restaurante con una decoración cálida y contemporánea, en una casa del siglo XIII con chimenea para calentarse y deleitar la vista. Damien, el chef, favorece las cadenas de abastecimiento cortas; en Piqu'Boeuf siempre podrá disfrutar de carne charolesa de un criador local de Borgoña, asada ante sus propios ojos sobre el fuego de leña de una chimenea monumental (en verano: parrilla de gas de junio a agosto), así como de una cocina refinada basada en productos frescos. Los nuevos platos de la pizarra se preparan con productos locales de temporada. También nos encanta la excelente carta de vinos (150 referencias). En la planta superior, los 2 comedores pueden hacerse privados. El servicio está disponible hasta las 22 h. Para conocer los precios del menú, póngase en contacto directamente con el restaurante.
Italiano
Nel centro della città, a due passi dal parcheggio di Place Madeleine, un ristorante dall'arredamento caldo e contemporaneo, in una casa del XIII secolo con un camino che vi riscalderà e delizierà i vostri occhi. Damien, lo chef, predilige la filiera corta; al Piqu'Boeuf potrete sempre gustare la carne Charolais di un allevatore locale della Borgogna, grigliata davanti ai vostri occhi sul fuoco di legna in un camino monumentale (in estate: griglia a gas da giugno ad agosto), oltre a una cucina raffinata a base di prodotti freschi. I nuovi piatti proposti sono preparati con prodotti locali di stagione. Piace anche la raffinata carta dei vini (150 referenze). Al piano superiore, le 2 sale da pranzo possono essere rese private. Il servizio è disponibile fino alle 22.00. Per i prezzi del menu, contattare direttamente il ristorante.