Description
Ici la cuisine est un art de vivre… Le cuisinier Philippe Bouvard, après avoir œuvré dans différents hôtels et palaces de Paris à Cannes et s’être enrichi au contact de plusieurs grands chefs, a repris le café-restaurant familial pour vous proposer une cuisine savoureuse, délicate et raffinée à la croisée de la Bresse et du Jura. Saucier hors-pair et fin pâtissier, P. Bouvard excelle aussi
dans la cuisson des volailles et des poissons. La maison travaille des produits locaux (poulets de Bresse, truites…) et de saison. Garant d’une tradition familiale, le maître-restaurateur Philippe Bouvard excelle dans la sublimation des produits porteurs de caractère autant que de savoir-faire. Sa table, à Balanod, fait la part belle aux traditions jurassiennes mais aussi bressanes auxquels viennent s’ajouter des produits de grande qualité : soufflé au Comté et morilles, ris de veau, poulet de Bresse au vin jaune, omble chevalier, fromages de la fruitière locale… Une cuisine gourmande et généreuse qui perpétue les repas familiaux, mais aussi les haltes express ou prolongées des voyageurs dans une ambiance « Madeleine de Proust »: la vaisselle de nos grands-mères ,accueillant les mets, en sont le doux témoignage. Spécialités : soufflé au Comté et morilles, truite mi-cuite au fumoir, chapon de Bresse deux cuissons, omelette norvégienne (recette héritée de sa grand-mère « la Manette »), glaces et sorbets maison, ris de veau, poulet de Bresse, omble chevalier…
English
Here, cooking is an art of living… After working in a number of hotels and palaces from Paris to Cannes, and learning from several great chefs, chef Philippe Bouvard took over the family café-restaurant to offer you tasty, delicate and refined cuisine at the crossroads of Bresse and Jura. An outstanding saucier and pastry chef, P. Bouvard also excels in cooking
cooking poultry and fish. The house uses local produce (Bresse chickens, trout, etc.) and seasonal produce. Guarantor of a family tradition, master chef Philippe Bouvard excels in sublimating products with character as well as expertise. His restaurant in Balanod gives pride of place to Jura and Bresse traditions, with the addition of top-quality products: soufflé with Comté cheese and morel mushrooms, calf sweetbreads, Bresse chicken in yellow wine, Arctic char, cheeses from the local dairy… This generous, gourmet cuisine continues the tradition of family meals, as well as express or extended stops for travellers in a "Madeleine de Proust" atmosphere: our grandmothers' crockery and cutlery, where the dishes are served, are sweet reminders of this. Specialities: soufflé with Comté cheese and morels, semi-cooked trout in a smokehouse, Bresse capon two-cooked, Norwegian omelette (a recipe inherited from his grandmother "la Manette"), homemade ice creams and sorbets, sweetbreads, Bresse chicken, Arctic char…
Deutsch
Hier ist Kochen eine Lebenskunst… Der Koch Philippe Bouvard, der in verschiedenen Hotels und Palästen von Paris bis Cannes gearbeitet und sich durch den Kontakt mit mehreren großen Küchenchefs bereichert hat, hat das Familiencafé-Restaurant übernommen, um Ihnen eine schmackhafte, delikate und raffinierte Küche an der Schnittstelle zwischen der Bresse und dem Jura anzubieten. Als hervorragender Saucier und feiner Patissier zeichnet sich P. Bouvard auch durch Folgendes aus
im Garen von Geflügel und Fisch. Das Haus verarbeitet lokale (Bresse-Hühner, Forellen…) und saisonale Produkte. Der Maître-Restaurateur Philippe Bouvard ist ein Garant der Familientradition und versteht es ausgezeichnet, Produkte zu veredeln, die sowohl Charakter als auch Know-how besitzen. In seinem Restaurant in Balanod werden die Traditionen des Jura und der Bresse mit hochwertigen Produkten kombiniert: Comté-Soufflé mit Morcheln, Kalbsbries, Bresse-Huhn in Vin Jaune, Saibling, Käse aus der örtlichen Fruitière… Eine leckere und großzügige Küche, die die Familienessen, aber auch die kurzen oder längeren Aufenthalte der Reisenden in einer "Madeleine de Proust"-Atmosphäre fortsetzt: Das Geschirr unserer Großmütter, in dem die Gerichte serviert werden, ist ein süßes Zeugnis dafür. Spezialitäten: Comté-Soufflé mit Morcheln, Forelle aus dem Smoker, Kapaun aus der Bresse, norwegisches Omelett (nach einem Rezept seiner Großmutter "la Manette"), hausgemachtes Eis und Sorbet, Kalbsbries, Huhn aus der Bresse, Saibling…
Dutch
Hier is koken levenskunst? Na gewerkt te hebben in een aantal hotels en paleizen van Parijs tot Cannes, en geleerd te hebben van een aantal topchefs, nam chef-kok Philippe Bouvard het familiecafé-restaurant over om u een smakelijke, verfijnde keuken aan te bieden op het kruispunt van Bresse en Jura. P. Bouvard is een uitstekende saucier en patissier en blinkt ook uit in koken
het bereiden van gevogelte en vis. Het huis gebruikt lokale producten (Bressekippen, forel, enz.) en seizoensproducten. Als hoeder van een familietraditie blinkt meester-restaurateur Philippe Bouvard uit in het naar boven halen van het beste uit producten die even karaktervol als deskundig zijn. In zijn restaurant in Balanod staan tradities uit de Jura en Bresse centraal, samen met producten van topkwaliteit: soufflé met Comté-kaas en morilles, zwezerik, Bresse-kip in gele wijn, ridderforel, kazen uit de plaatselijke zuivelfabriek, enz. Een gulle, gastronomische keuken die de traditie van de familiemaaltijden voortzet, maar ook snelle of lange tussenstops voor reizigers in een "Madeleine de Proust"-sfeer: het servies van onze grootmoeders, waar de gerechten worden opgediend, herinnert hier nog op zoete wijze aan. Specialiteiten: soufflé met Comté-kaas en morilles, halfgare forel in een rokerij, Bresse-kapoen tweegaar, Noorse omelet (een recept geërfd van zijn grootmoeder "la Manette"), huisgemaakt ijs en sorbets, zwezerik, Bresse-kip, arctische char?
Español
Aquí, cocinar es un arte de vivir.. Después de trabajar en numerosos hoteles y palacios de París a Cannes, y de aprender de varios chefs de primera fila, el chef Philippe Bouvard se hizo cargo del café-restaurante familiar para ofrecerle una cocina sabrosa, delicada y refinada en la encrucijada de Bresse y Jura. Destacado salsero y pastelero, P. Bouvard también sobresale en la cocina
cocinar aves y pescados. La casa utiliza productos locales (pollos de Bresse, truchas, etc.) y de temporada. Guardián de una tradición familiar, el maestro restaurador Philippe Bouvard sobresale por sacar lo mejor de unos productos tan llenos de carácter como de maestría. En su restaurante de Balanod, las tradiciones del Jura y de Bresse ocupan un lugar de honor, junto con productos de primera calidad: soufflé con queso Comté y colmenillas, mollejas, pollo de Bresse al vino amarillo, salvelino, quesos de la lechería local, etc. Una cocina generosa y gastronómica que continúa la tradición de las comidas familiares, así como de las escalas exprés o prolongadas para los viajeros en un ambiente "Madeleine de Proust": las vajillas de nuestras abuelas, donde se sirven los platos, son un dulce recuerdo de ello. Especialidades: soufflé con queso Comté y colmenillas, trucha semicocida en ahumadero, capón de Bresse a dos cocciones, tortilla noruega (receta heredada de su abuela "la Manette"), helados y sorbetes caseros, mollejas, pollo de Bresse, salvelino ártico?
Italiano
Qui la cucina è un'arte di vivere? Dopo aver lavorato in diversi hotel e palazzi, da Parigi a Cannes, e aver imparato da diversi chef di alto livello, lo chef Philippe Bouvard ha rilevato il caffè-ristorante di famiglia per offrirvi una cucina gustosa, delicata e raffinata all'incrocio tra Bresse e Jura. Eccellente saucier e pasticciere, P. Bouvard eccelle anche nel cucinare
cucinare pollame e pesce. La casa utilizza prodotti locali (pollo della Bresse, trota, ecc.) e di stagione. Custode di una tradizione familiare, il maestro ristoratore Philippe Bouvard eccelle nell'esaltare il meglio di prodotti tanto ricchi di carattere quanto di competenza. Il suo ristorante a Balanod mette in primo piano le tradizioni del Giura e della Bresse, insieme a prodotti di alta qualità: soufflé al Comté e alle spugnole, animelle, pollo di Bresse al vino giallo, salmerino alpino, formaggi del caseificio locale… Questa cucina generosa e gourmet continua la tradizione dei pasti in famiglia, ma anche delle soste espresse o prolungate dei viaggiatori in un'atmosfera da "Madeleine de Proust": le stoviglie e le posate delle nostre nonne, dove vengono serviti i piatti, ne sono la testimonianza. Specialità: soufflé con formaggio Comté e spugnole, trota semicruda in affumicatoio, cappone di Bresse a due cotture, omelette norvegese (ricetta ereditata dalla nonna "la Manette"), gelati e sorbetti fatti in casa, animelle, pollo di Bresse, salmerino alpino?