Description
Très bel établissement avec deux belles terrasses. Restaurant, bar, épicerie d’appoint avec dépôt de pain. Côté restauration, Mathilde et Damien proposent des burgers campagnards, salade d’été, pièce de bœuf, plat du jour. Le soir un choix entre trois entrées, trois plats et trois desserts à la carte ou en menu. Le dimanche, pour se démarquer du reste de la semaine, une carte unique avec des grillades cuites au brasero. La carte évolue en fonction des produits de saison.
English
Very attractive establishment with two lovely terraces. Restaurant, bar, convenience store with bread depot. Mathilde and Damien offer country-style burgers, summer salads, beef steaks and daily specials. In the evening, a choice of three starters, three main courses and three desserts à la carte or on the menu. On Sundays, to stand out from the rest of the week, a unique menu with grilled meats cooked in a brazier. The menu evolves according to seasonal produce.
Deutsch
Sehr schönes Lokal mit zwei schönen Terrassen. Restaurant, Bar, Lebensmittelgeschäft mit Brotverkauf. Mathilde und Damien bieten Burger, Sommersalat, Rinderfilet und Tagesgerichte an. Abends haben Sie die Wahl zwischen drei Vorspeisen, drei Hauptgerichten und drei Desserts à la carte oder als Menü. Am Sonntag, um sich vom Rest der Woche abzuheben, gibt es eine einzigartige Karte mit im Feuerkorb gegrilltem Fleisch. Die Speisekarte ändert sich je nach den Produkten der Saison.
Dutch
Zeer aantrekkelijk etablissement met twee mooie terrassen. Restaurant, bar, winkel met brooddepot. Mathilde en Damien bieden hamburgers in landelijke stijl, zomerse salades, biefstuk en dagschotels. S Avonds kunt u kiezen uit drie voorgerechten, drie hoofdgerechten en drie nagerechten à la carte of van de kaart. Op zondag, om je te onderscheiden van de rest van de week, is er een uniek menu met gegrild vlees bereid in een vuurvaste oven. Het menu verandert afhankelijk van wat er in het seizoen is.
Español
Establecimiento muy atractivo con dos bonitas terrazas. Restaurante, bar, tienda con panadería. Mathilde y Damien ofrecen hamburguesas campestres, ensaladas de verano, filetes de ternera y platos del día. Por la noche, se puede elegir entre tres entrantes, tres platos principales y tres postres a la carta o de menú. Los domingos, para diferenciarse del resto de la semana, un menú único con carnes a la parrilla cocinadas en brasero. El menú cambia según la temporada.
Italiano
Struttura molto attraente con due belle terrazze. Ristorante, bar, minimarket con deposito di pane. Mathilde e Damien propongono hamburger in stile country, insalate estive, bistecche di manzo e specialità del giorno. La sera si può scegliere tra tre antipasti, tre piatti principali e tre dessert alla carta o sul menu. La domenica, per distinguersi dal resto della settimana, un menu unico con carni alla griglia cotte nel braciere. Il menu cambia a seconda della stagione.